无敌课程表 - 超级课程表

大学课程表学生必备

Veröffentlicht von: 河 黄

Beschreibung

无敌课程表提供方便快捷的课程表录入,灵活的自定义课程时间地点和教师姓名。
表格清晰明了。离线可用
现在还能快速的一键导入朋友的课表,免去繁琐的输入
不管你是大学,高中还是初中小学都非常实用高效
同时你还可以把他当做一周计划表使用,无论您是工作还是学习无敌课程表都是你的好帮手

Screenshots

无敌课程表 Häufige Fragen

  • Ist 无敌课程表 kostenlos?

    Ja, 无敌课程表 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 无敌课程表 seriös?

    ⚠️ Die 无敌课程表-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 无敌课程表?

    无敌课程表 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 无敌课程表?

    Um geschätzte Einnahmen der 无敌课程表-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Polen noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

无敌课程表 Bewertungen

广告

吃了个小蛋糕了 on

China

千万别下!!!!广告多的要命!!!!!随时弹出广告!!!!!

垃圾

迟到的山山水水而改变v行动 on

China

垃圾玩意扣我六元

很难相信我花了6块钱买了这么个东西

起个名字难坏我了 on

China

课表没有删除选项,写上了就一直有,上完课了不能删除啊喂!同一时段改个时间,比如周一晚上五点的课,周三晚上五点半,只能显示一个时间,具体的还是要自己去记。开发者上点心吧!!闹死

广告太多

没有昵称的小伙伴们快来 on

China

广告多,不方便

1

继而自称提车 on

China

莫名扣钱无语

缺点。

lilyqwyeuei on

China

给出缺点,希望提升。1,希望有打印功能,帮孩子制定计划,可是天天提醒也很累,最好打印出来他自己可以看。2,希望字体可以突出个别选项的颜色。

垃圾

英语差的大周 on

China

垃圾

没有扣费通知

拼sir on

China

突然扣费了

付费付费广告广告

并夕夕真厉害 on

China

广告广告

千万别买会员

小五与哈尼 on

China

谁买谁后悔 都不可以删除不小心打错的字 什么垃圾玩意儿app

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

无敌课程表 · 超级学生格子寒假计划 Installationen

Letzte 30 Tage

无敌课程表 · 超级学生格子寒假计划 Umsatz

Letzte 30 Tage

无敌课程表 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 无敌课程表 · 超级学生格子寒假计划 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.