聚的出租-出租车司机的接单平台

只为出租司机服务的接单平台

Beschreibung

【产品介绍】
聚的出租,致力于为出租车司机提供更专业、更安全、更赚钱的服务平台。
【特点功能】
为出租司机量身定制,简单方便,容易上手;
乘客付款直达司机账户,平台不抽取任何费用;
平台奖励活动丰富,高额补贴奖励;
订单来源稳定,司机可自主选择,有效减少空驶、提高收入,聚的出租司机版赚钱更放心;
专业的客服团队24小时支持,随时为您提供优质服务。

Screenshots

聚的出租 Häufige Fragen

  • Ist 聚的出租 kostenlos?

    Ja, 聚的出租 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 聚的出租 seriös?

    ⚠️ Die 聚的出租-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 聚的出租?

    聚的出租 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 聚的出租?

    Um geschätzte Einnahmen der 聚的出租-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Schweiz noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

聚的出租 Bewertungen

产品设计本身就有漏洞

jxbsisnjxndn on

China

产品流程逻辑不连贯、出了问题就是司机的问题。然后判定司机担责。什么垃圾软件

反应慢

8896as on

China

能不能反应快点,每次到路口反应慢的要死

垃圾平台,靠喝司机血活着

五个亿 on

China

垃圾平台,靠喝司机血活着

垃圾平台

同恩萨aju on

China

很多乘客赶着去高铁,你们平台搞个限速80! 每次乘客都也怪我们为什么开那么慢 你们平台脑子有毛病吗 人家滴滴怎么就不限速

假单太多,软件计费太坑,比一口价还便宜

飞驰人生9 on

China

假单太多,软件计费太坑,比一口价还便宜

罚款扣分大王

帅旺仔 on

China

高德打电平台就是罚款扣分,还会切单预约单说切就切,平台给你切单了还会判你有责罚你钱

提现问题

努尔w on

China

只能支付宝提现,不能提现到微信,差👎

垃圾平台

tgjpmgdjwt on

China

不经过核实 就判定司机有责 客服电话常年打不通 垃圾平台

垃圾

00915225 on

China

垃圾

服务分满分是多少?

13889381046 on

China

服务分

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

聚的出租 Konkurrenten

聚的出租 Installationen

Letzte 30 Tage

聚的出租 Umsatz

Letzte 30 Tage

聚的出租 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 聚的出租 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.