広辞苑 日韓辞典

Veröffentlicht von: DaolSoft, Co

Beschreibung

앱 스토어 최초! 일본의 국민 사전 일일 고지엔 사전이 일한 고지엔 사전으로 번역 출시!!
고지엔 일한 사전의 특징
I. 서적
일본 최고의 국어(일본어) 사전 고지엔 사전 6판(이와나미 출판사)이 일한 고지엔 사전으로 번역 출시되었습니다.
일본에서 1100만 명에 가까운 독자를 확보한 국민적 사전인 고지엔 사전의 최신 개정 6판은 변화하는 일본어에 맞춰 내용을 개정하고, 각종 생활 지식에서 최신 시사, 경제 용어, 가타가나어, 외래어 등의 신어를 풍부하게 반영하여 수록하고 있습니다.
메이지 시대 이후의 작품으로부터 1500여 용례를 새롭게 게재하고, 속담, 4자 성어도 보강, 수록되어 있습니다.
일일 고지엔 사전 최신 개정 6판을 그대로 옮긴 일한 고지엔 사전은 일본어에 대한 가장 자연스런 일본어 뜻 풀이를 한국어로도 쉽게 학습 할 수 있도록 만들어졌습니다.
II. Program
1. 표제어 실시간 검색기능 지원
2. 숙어(관용구) 실시간 검색기능 지원
3. 다중 단어장 기능 지원
4. 최근 검색어 History 기능 지원
5. 플래시 카드 기능 지원
6. 퀴즈 기능 지원
7. 단어장 및 숙어장 백업 지원
개발•판매: 다올소프트
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

広辞苑 日韓辞典 Häufige Fragen

  • Ist 広辞苑 日韓辞典 kostenlos?

    Ja, 広辞苑 日韓辞典 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 広辞苑 日韓辞典 seriös?

    🤔 Die 広辞苑 日韓辞典-App scheint anständig zu sein. Es gibt Raum für Verbesserungen, aber im Allgemeinen sind die Nutzer zufrieden.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 広辞苑 日韓辞典?

    広辞苑 日韓辞典 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 広辞苑 日韓辞典?

    Um geschätzte Einnahmen der 広辞苑 日韓辞典-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Vereinigtes Königreich noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

広辞苑 日韓辞典 Bewertungen

만족

에릭옹 on

Südkorea

내용이 매우 알차서 좋네요. 형광펜 기능이 없어서 약간 아쉽지만...

개선바라는점

아바리트 on

Südkorea

1. 히스토리의 단어 한꺼번에 단어장으로 옮기기.(하나씩 옮기니까 번거롭다). 2 플래시카드 재생시 소리내어 읽어주기.(암기에 핵도움 될거같다.). 3 전체적으로 글자크기 더 키우기(노안이라 읽기가 힘들다) //다이지린 사전앱보니 가격은2배인데 앱의 완성도는 안습이네요. 원서는 물론 대단합니다만..

좋다.정말좋다.

loholicve on

Südkorea

중상급자에겐추천할만하다 내용도 국민사전이라할만큼 알차다. 단점... 가격이쎄다 모바일 사전치곤 가격이쎄다 ㅜㅜ 그래도 살면 후회안할만한가치가있다!!

화면 최적화와 임의생성 숙어, iCloud

Rainhard_Noir on

Südkorea

현재 iPad air 사용중 입니다. 세로화면에서 가로 화면으로 바꿀 때, 프레임이 화면밖으로 나가는 현상이 있습니다. 그리고, 임의생성 숙어를 볼 때도, 단어장에 추가 할 수 있도록 업데이트 할 때에 적극적으로 고려되길 요망합니다. 마지막으로, iCloud로 단어장을 업로드 할 수 없습니다. 앞으로도 많이 활용하고 싶은 사전이지만, 좀더 보완이 되었으면 합니다.

설정 메뉴가 사라져요...

자근.앙마 on

Südkorea

아이패드를 가로로 돌렸다가 세로로 돌렸다가 하면 아래쪽 설정메뉴랑 search, idiom...버튼들이 사라져 버립니다...버그오류인지 너무 불편하네요...확인바랍니다...

한일사전으로 활용하고 싶은데요.

마징가218 on

Südkorea

어차피 한글 텍스트가 실려 있으니 완벽한 한일사전이 아니라도 실려있는 우리말 어휘 검색 가능하게 하는 건 어렵지 않을 것 같은데요. 신상철 사장님한테 한번 여쭈어나 봐 주세요 ㅋ

아이패드4에서 종종꺼져버리네요

문제로군 on

Südkorea

사용하다보면 특별히 리소스 많이 먹거나 무리한 작업 시킨것두 아닌데 꺼져버리는 경우가 있네요 빠른시일내에 이 버그 해결해 주셨으면 해요. 그리구 한자 입력 기능은 없나요? ㅜ 그런거 말고는 코지엔 사전답게 컨텐츠는 좋네요 ㅎ

상급레벨에 정말 유용

핑크몽 on

Südkorea

초급자들이 보기엔 다소 난해하지만 중상급자들이 쓰기엔 정말 괜찮은 사전임. 단어 검색 후 예문이나 응용단어들에서 점프가 안되는 것이 약점임. 다음 업그레이드 시 반영 부탁함돠 ^^

필기가안대여..

NavyJy on

Südkorea

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ.. 대신 내용은 좋습니다 상세하구요 이사전과 다이지센 같이 사용하면 완벽할것같습니다

환불 부탁드립니다.

푸른아침777 on

Südkorea

일일사전인줄 알았는데 일한사전이네요. 일한사전 다른것이 있어서 중복 구매해버렸습니다. 환불좀 부탁드릴게요.

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Bezahlt
112
Top Bezahlt
368

広辞苑 日韓辞典 Konkurrenten

Name
우리말 속뜻사전 (느낌 쏘옥! 실력 쑤욱!)
속뜻을 속 시원히 풀이한 사전
GRE Vocabulary Word List 3500
Vocabulary Builder Test Prep
Prime Dictionary E-K/K-E
프라임 영한/한영사전
Prime Dictionary J-K/K-J
프라임 일한/한일사전
韩国语-汉语词典 - 미소 사전 (한중-중한)
Korean offline dictionary
Daijisen Jpn-Jpn Dictionary
STUCARE
스투케어
Korean/Japanese AI Dictionary
plus translation & keyboard
Italian Spanish Dictionary
Italian Spanish Dictionary
Elevator Repair
엘리베이터 수리정보를 탐색 하세요!

広辞苑 日韓辞典 Installationen

Letzte 30 Tage

広辞苑 日韓辞典 Umsatz

Letzte 30 Tage

広辞苑 日韓辞典 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 広辞苑 日韓辞典 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Reference
Herausgeber
DaolSoft, Co
Sprachen
English, Korean
Letzte Veröffentlichung
1.3.2 (vor 1 Jahr )
Veröffentlicht am
Nov 30, 2012 (vor 12 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 6 Tagen
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.