驾培通-网上学习

Beschreibung

网上学习是一款提供信息服务的APP应用。此应用里没有转账和付账功能,免费给用户使用,查阅功能。

Screenshots

驾培通-网上学习 Häufige Fragen

  • Ist 驾培通-网上学习 kostenlos?

    Ja, 驾培通-网上学习 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 驾培通-网上学习 seriös?

    ⚠️ Die 驾培通-网上学习-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 驾培通-网上学习?

    驾培通-网上学习 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 驾培通-网上学习?

    Um geschätzte Einnahmen der 驾培通-网上学习-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Israel noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

驾培通-网上学习 Bewertungen

无语

尼康, on

China

每次要拍照,动不动卡死,我们没隐私?真的烦。

为啥网络请求失败登陆不上啊

女神谢大脚 on

China

为啥登陆不上

吐了

拿着青春陪你赌最后你却叫我输 on

China

这软件根本没法用……真的太恶心了

无语

kkskzkekmzmz on

China

这玩意有用?

我都不想给星,垃圾软件下架

啊波呲的 on

China

要不是为了考试,谁下这玩意,你看看你们那评分,你们为了完成任务,就这么难为学员,我不评价人,但凡用过的人都会说软件垃圾,赶紧下架,

颠鸾倒凤

丑紫不胖 on

China

我怀疑这款软件开发商和交管局有不正当关系,内部用户只要是个人来测评,都不会坑学员用这种东西。

服了

啊啊啊啊姐姐家纪念大会或许会电脑 on

China

真服了,已经两次了,刷两个小时学时,签退不成功直接白刷?????????闹着玩呢?????

垃圾

世界上黑色几十 on

China

我就没用过这么垃圾的软件… 不是闪退。就是不计课时。要不就视频加载不出来。 按这么整。都得看到明年

不好用 差劲!

LYNSYW on

China

就这么说 我上网课都没刷脸这么勤 还有开发软件的人在想什么 苹果还不是那么好用 我考个驾照 还要专门去换个手机呗

14;ghugtt on

China

垃圾到难以形容

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

驾培通-网上学习 Installationen

Letzte 30 Tage

驾培通-网上学习 Umsatz

Letzte 30 Tage

驾培通-网上学习 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 驾培通-网上学习 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.