传而习家长

Veröffentlicht von: Shenzhen Caiji Technology Co

Beschreibung

传而习家长版App主要用于接收和提交线下纸质作业,提交的作业在传而习教师版批改过可以回传给家长版,整个系统在不改变传统作业习惯的前提下,将科技手段无缝接入教师和学生的作业任务,实现纸质作业的在线高效批改和作业分析,减轻教师在作业环节的工作负担,同时为教师提供学生作业的数据参考。另一方面学生以极其便捷的方式将纸质作业电子化,实现作业的长期保存、分类整理,同时获得每次作业的详细批改结果和数据统计。

Screenshots

传而习家长 Häufige Fragen

  • Ist 传而习家长 kostenlos?

    Ja, 传而习家长 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 传而习家长 seriös?

    ⚠️ Die 传而习家长-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 传而习家长?

    传而习家长 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 传而习家长?

    Um geschätzte Einnahmen der 传而习家长-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Pakistan noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

传而习家长 Bewertungen

可以不更新就能用吗

发发火gs on

China

我之前收作业时间要结束了,我进去了之后还要更新?然后搞得我每次都要补交

能不能人性化一点

里没事吧 on

China

我以前都用班级优化大师,现在用传而习,没用涂改带写错了划掉,写在旁边算我错

狂晓旭 on

China

几十道题全都改错了,我看了一眼教材的答案,明明是对的全给我改成错的

桃花島 on

China

没亩

leisks on

China

垃圾玩意,你没亩了

c

lily-Fang on

China

别更新了

太烂了

脑子有大病哦破, on

China

老是卡bug

挺好的

评分及评论的时候我真的不敢问了一句什么 on

China

就是有时候明明做对了还打错,也没有原因。

不錯

魔方大 on

China

不錯

传儿习家长 on

China

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

传而习家长 Konkurrenten

Name
众弈国象
上教英语
YOUTOO爱听说
习习向上-中小学生英语备考神器
学英语,练口语,提成绩
深学APP
梅沙教育
蓝天教育
朗文英语世界2020
SEES
掌上附小

传而习家长 Installationen

Letzte 30 Tage

传而习家长 Umsatz

Letzte 30 Tage

传而习家长 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 传而习家长 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.