斑马司机端

Beschreibung

斑马司机端是武汉斑马快跑科技有限公司基于网约车开发的互联网出行App,是集互联网出行、车辆动态监管的一体化互联网出行平台,我们致力于为乘客打造快捷、专业的出行App,为乘客提供方便、透明的出行服务。斑马快跑,随叫随到!

Screenshots

斑马司机端 Häufige Fragen

  • Ist 斑马司机端 kostenlos?

    Ja, 斑马司机端 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 斑马司机端 seriös?

    ⚠️ Die 斑马司机端-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 斑马司机端?

    斑马司机端 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 斑马司机端?

    Um geschätzte Einnahmen der 斑马司机端-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

2.45 von 5

320 Bewertungen in China

5 star
96
4 star
14
3 star
10
2 star
17
1 star
183
Bewertungsverlauf

斑马司机端 Bewertungen

系统

高德去死1234 on

China

垃圾系统

骗子公司

最新动画的蝴蝶累啊 on

China

提现一个月未到账,9号就是一整月,在不到账我就要去警局解决这个事情,打客服客服一直说留意提现时间,一直忽悠,一分钱一分货,我不会容忍你们这么欺骗劳动者!

最差的网约车平台

看看当日 on

China

垃圾中的垃圾,动不动就司机责任,扣钱,取消还没补偿,早点倒闭,太差劲了

垃圾,不让提现

胀气的桃子 on

China

不让你提现,提现了2个月都不到账,问客服也是帮你催促,永远都是一样话术,吞你们的钱,垃圾软件

提现不打款

牛仔裤~ on

China

垃圾平台,提不了现,提现了不打款。

垃圾平台

慈善活动000 on

China

4月份提款,6月份还未到帐,不建议下载。

提现不到账

克林顿经济虽然cba on

China

别下载,提现不到账,后悔都来不及

非常垃圾

张asia on

China

非常垃圾,动不动就扣钱,真是傻冒

够垃圾平台

金猴爷我日你大爷 on

China

年前跑的一单,两个月了,都不能提现,一提现窗口就关闭,反正是不会让你提一分钱,垃圾中的垃圾,趁早倒闭算了,活着现市,浪费粮食,,,,

一分也不想给

莲华刀 on

China

没有一家平台像斑马不要脸。客服也是垃圾一个。吃相难看。提现时间来回变动,设好闹钟也没法提现,里面还有50多块钱,送给软件和客服的🐴上坟

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

斑马司机端 Konkurrenten

斑马司机端 Installationen

Letzte 30 Tage

斑马司机端 Umsatz

Letzte 30 Tage

斑马司机端 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 斑马司机端 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Lifestyle
Sprachen
Chinese
Letzte Veröffentlichung
6.20.0 (vor 6 Monaten )
Veröffentlicht am
Sep 12, 2019 (vor 5 Jahren )
Auch verfügbar in
China
Zuletzt aktualisiert
vor 4 Tagen
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.