只说

匿名短信、暗恋表白、不尴尬

Veröffentlicht von: Shuofou (Wuxi) Technology Co

Beschreibung

无论一封情书、一个问题、亦或是一段简短的信息,在只说,不用担心“TA”是否注册,我们都帮你准确送达。
经常性的点开对话框,然后又快速的关掉?
明明有很多话要说,却一个字也打不出来。
有那么一个人,喜欢了很久,不知道怎么表达?
不用害怕,匿名倾诉,放下包袱,一切都不再尴尬。
生活总是充满了酸甜苦辣,不论是感悟、烦恼还是秘密,不论是开心还是难过,只说都会帮你守护秘密。
在只说,可以倾听,亦可倾诉。
无论白天夜里,只想做自己。不管风里雨里,只说一直在等你。

Screenshots

只说 Häufige Fragen

  • Ist 只说 kostenlos?

    Ja, 只说 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 只说 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 只说?

    只说 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 只说?

    Um geschätzte Einnahmen der 只说-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Argentinien noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

只说 Bewertungen

Good

再贱给你一巴掌 on

China

这款交友软件很好,现在的社会变成了一个看脸的社会,有严重的误导性,但这里不一样,不看脸,遇上一个有趣的灵魂,就能跟自己聊上一个小时,而不是靠着一张照骗,得到多少人的点赞

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

只说 Konkurrenten

Name
笔友日记
漂流瓶-倾诉聊天神器
摇一摇,聊一聊
倾遇-邂逅你的神秘人
连麦社区轻聊cp
树洞-倾诉与倾听「烦恼忧愁开心快乐一起分享聊天交友」
全新版本:找有缘人聊天,找懂你的做朋友
小漂流瓶 - 小清新聊天交友倾诉APP
遇见有趣的Ta - 同城附近社交必备
Talk2-Anonymous chat
Chat, just be anonymous
一个小秘密-匿名树洞成人聊天交友「倾诉与倾听」
让孤独的灵魂不在流浪
Whisper-Talk to strangers
Make Friends From The Globe
漂流瓶:附近交友聊天app
Yoolla悄悄话-匿名跟朋友聊天说悄悄话
好友悄悄话、暗恋表白、情感八卦专用

只说 Installationen

Letzte 30 Tage

只说 Umsatz

Letzte 30 Tage

只说 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 只说 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.