藏语翻译-藏汉翻译工具

西藏旅游藏语学习工具

Veröffentlicht von: 玺鑫 王

Beschreibung

藏语翻译西藏旅游藏语学习翻译工具
去西藏旅游不会藏语藏语不用着急,只要有网络就能实时翻译藏语藏文。
这是首个支持从藏语到英文同步翻译的APP。
内含藏语学习视频即可以当做翻译工具,又兼顾藏语词典的功能,是藏语学习,藏语入门的绝佳工具。
应广大用户要求接下来的版本会增加西藏旅游相关知识和攻略(主要包括西藏自驾游,西藏各大名胜古迹的相关介绍,西藏旅游安全问题,西藏住宿等等),感谢各位用户对APP出谋划策,如果您有好的建议请通过评论或留言告知,万分感谢!

In-App-Käufe

VIP会员
$6.99

Screenshots

藏语翻译 Häufige Fragen

  • Ist 藏语翻译 kostenlos?

    Ja, 藏语翻译 ist kostenlos herunterzuladen, enthält jedoch In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 藏语翻译 seriös?

    ✅ Die 藏语翻译-App scheint von hoher Qualität und legitim zu sein. Die Nutzer sind sehr zufrieden.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 藏语翻译?

    藏语翻译 bietet mehrere In-App-Käufe/Abonnements, der durchschnittliche In-App-Preis beträgt $6.99.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 藏语翻译?

    Um geschätzte Einnahmen der 藏语翻译-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.8 von 5

15 Bewertungen in Vereinigte Staaten

5 star
14
4 star
0
3 star
0
2 star
1
1 star
0
Bewertungsverlauf

藏语翻译 Bewertungen

实用又好用

jm2012# on

Vereinigte Staaten

我找了好久,终于找到了这个软件。输入中文翻藏文,真是太棒了!也很喜欢西藏图库。还有对话,很喜欢!

非常好用

13夫总 on

Vereinigte Staaten

感觉很不错,而且还是有英文对照。三个语言相对纠错能力更强,很喜欢。

Good

哦礼拜自己是不是 on

Vereinigte Staaten

这是我遇到最好的翻译软件,他帮助我解决了很多的问题,我非常的感谢这个软件,大家都可以下载。

不好用

全网二yvlo on

China

看评论区 都是好用 为什么我用的时候门那么好呢? 评论都是买的???

我这边只有藏汉双语,没有英语,怎么设置

丹拉姆 on

China

谢谢

翻译

甲搓 on

China

非常不错

太好用了

我要注册哦,可以吗 on

China

没有用过这么好用的软件

རྨ་ཆུའི་གསར་རྒོད on

China

用了很久了,挺不错的,还有那图库里的照片真是绝绝子啊友友们❤️‍🔥

奶奶

bdgkg on

China

感谢平台给我们带来更多的帮助,好用 方便

好评

有广告666666 on

China

界面设置简介方便。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
286

Schlüsselwörter

藏语翻译 Konkurrenten

藏语翻译 Installationen

Letzte 30 Tage

藏语翻译 Umsatz

Letzte 30 Tage

藏语翻译 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 藏语翻译 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.