竖版的不好用
iPad 版的为何改成竖版的了?买iPad 版的就是为了横屏放置,iPad 屏幕大,设备质量重,拿在手上不合适。
Ja, 新世纪英汉汉英大词典 ist kostenlos herunterzuladen, enthält jedoch In-App-Käufe oder Abonnements.
🤔 Die Qualität der 新世纪英汉汉英大词典-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.
新世纪英汉汉英大词典 bietet mehrere In-App-Käufe/Abonnements, der durchschnittliche In-App-Preis beträgt €22.99.
Um geschätzte Einnahmen der 新世纪英汉汉英大词典-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.
iPad 版的为何改成竖版的了?买iPad 版的就是为了横屏放置,iPad 屏幕大,设备质量重,拿在手上不合适。
干!从高中开始就购买使用这个词典,感觉各方面还是比较全面的,至少对我的英语水平来说已经足够了,这段时间还又花20块钱升级了一下,结果发现新的App页面改了,iPad也只有竖屏了,把横屏还给我!iPad学习的时候横屏才更好用,赶紧调整横屏!
愿意付费不代表做得好。内容确实更新了,但使用体验真的一般般,分享页面做的太差了,每一次分享都要带上二维码打广告吗? 还有汉英互查明显有问题,有的词汇反查根本搜不到。
同题目
更新软件后只能竖屏看,横屏功能没有了。很不方便,还请尽快更正
如题,要是有的话立即购买
希望能加入英汉a到z的所有单词索引,目前只有汉英索引。其他不少字典都有英汉索引的
本app对于购买了纸质版的用户应打折,且力度要大。一般情况下是购买纸质版送电子版。若不送,应考虑打折app。望考虑。
很多词没有更地道,本地化的解释,单词发音质量差,很模糊
英汉可以互查,这点特别好,平时翻译非常有用。英文查询释义很全面,特别是例句的查证,很好的说明了固定搭配什么的,有用!
Diagramm
|
Kategorie
|
Rang
|
---|---|---|
Top Umsatz
|
|
34
|