英和・和英・英英・国語・類語の辞書

Veröffentlicht von: Yuichi HARA

Beschreibung

これはオフラインで20万語の英和、和英、英英、国語と類語の辞書です。
©プリンストン大学&日本語ワードネット

Screenshots

英和・和英・英英 Häufige Fragen

  • Ist 英和・和英・英英 kostenlos?

    Ja, 英和・和英・英英 ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 英和・和英・英英 seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 英和・和英・英英?

    英和・和英・英英 ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 英和・和英・英英?

    Um geschätzte Einnahmen der 英和・和英・英英-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

3.72 von 5

46 Bewertungen in Japan

5 star
20
4 star
9
3 star
6
2 star
6
1 star
5
Bewertungsverlauf

英和・和英・英英 Bewertungen

使いやすい

宵宮金魚 on

Japan

オフラインの辞書で賄えない用語は、ネットでの検索結果に切り替わります。 検索履歴を削除できますが、英文で調べた履歴に関しては削除できない? そこだけ謎。

いいが....

でーじょ on

Japan

検索できるがアプリがすぐ落ちてしまう

無料辞書の中で最高!

仏語歴20年 on

Japan

使いやすく語彙も豊富。広告も全く邪魔にならず快適。これまで無料の英和和英辞書は色々探したが、有料のにも引けを取らない程の最高の辞書です。

使いやすい

AlexandraKo on

Japan

使いやすくてよいです。

いい!

もるりりの親の親は? on

Japan

検索しやすい!

便利です

PniPnir on

Japan

オフラインでも使えるので

いいけど、語句が少ない

hihinko on

Japan

シンプルで使いやすい。デザインも良し。 一気に色々(国語辞典、英語、類語など)見られて良かったが、語句が少ない。全然出てこない。 無料だから仕方がないのかもしれないが、私は違う辞書アプリを使おうと思う。

お手軽な簡単辞書

ニコニコ大佐 on

Japan

和英、英和の辞典が通信なしで使用できます。翻訳タブのみ通信が必要ですが、他の機能で充分事足りるでしょう。 広告もウィンドウ上部のため、気になりにくいかと。 日英のみなので多言語翻訳には向いてないでしょう。 無料appのわりに不便はないですが、逆に特長もないと感じるかも。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
301

Schlüsselwörter

英和・和英・英英 Konkurrenten

英和・和英・英英 Installationen

Letzte 30 Tage

英和・和英・英英 Umsatz

Letzte 30 Tage

英和・和英・英英 Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 英和・和英・英英 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.