フック&スマッシュ

街を破壊しよう!

Veröffentlicht von: Kwalee

Beschreibung

Hook and Smash は、世界中の都市を破壊して回る、楽しくてハマるゲームです!
各地の象徴的な建物に向かってフックを発射!建物を破壊して大金を獲得しましょう。
フックをアップグレードすれば飛距離を伸ばすことができ、マップの中央にある建物にまで到達できるようになります。金色の建造物や史跡を見つけることができれば、さらに大金獲得のチャンス。
Hook and Smash の特長:
- 単純かつ楽しいゲーム内容
- 行く先々でカオスを起こせ
- 色鮮やかなグラフィック
- 新しい都市をアンロックして、破壊の限りを尽くそう

HOOK AND SMASH を登録してプレイ

Hook and Smash へ登録してプレイすると以下のメリットがあります:
* ゴールデンフックをアンロック
* 飛距離が10%増加
* 巨大カギ爪を獲得!
* 広告なし。プレイ中の強制広告が削除されます

登録に関する情報:

Hook and Smash VIP 会員アクセスには、2つの会員オプションがあります:
1) 3日間の無料トライアル期間終了後、週額: $5.49
2) 月額: $14.49
この登録プランを購入後、獲得量を倍増するゴールデンフックがアンロックされ、すべてのスローの飛距離が10%伸び、ゲーム内で使用できる飾り用巨大カギ爪が手に入ります。また、プレイ中の強制広告が削除されるため、広告が表示されなくなります。この登録プランは自動更新されます。お支払いはご確認後、ご利用のアカウントに課金されます。期間終了の24時間前までに更新解除手続きをしない限り、登録は更新されます。更新に対する料金もご利用のアカウントに課金されます
提示価格は米国在住のお客様向けです。米国以外の国における価格は異なる場合があり、また、実際の課金は該当地域の通貨に換算されて行われます。
トライアル期間の終了と登録の更新:
- 購入のご確認後、ご利用の iTunes アカウントに課金されます
- 現在有効である期間終了の24時間前までに更新解除手続きをしない限り、登録は更新されます。
- 現在有効である期間終了の24時間前に、週間登録の標準料金がアカウントに課金されます
- ストアで購入後、ユーザーが利用するアカウントの設定にアクセスすることにより、登録と自動更新を管理することができます
- 登録の期間が有効である間、現在の登録をキャンセルすることはできません
- 登録が購入された時点で、無料トライアル期間の未使用分は失われます
トライアル期間または登録のキャンセル:
- 無料トライアル期間が有効である間にキャンセルする場合は、ストアでご利用のアカウントから行う必要があります。このキャンセルは、無料トライアル期間終了の24時間前までに行われる必要があり、これを行わないと課金が発生します。
http://privacy.servers.kwalee.com/privacy/HookandSmashEULA.html
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

フック&スマッシュ Häufige Fragen

  • Ist フック&スマッシュ kostenlos?

    Ja, フック&スマッシュ ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist フック&スマッシュ seriös?

    ⚠️ Die フック&スマッシュ-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet フック&スマッシュ?

    フック&スマッシュ ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von フック&スマッシュ?

    Um geschätzte Einnahmen der フック&スマッシュ-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung

4.38 von 5

1,757 Bewertungen in Japan

5 star
1,248
4 star
206
3 star
135
2 star
57
1 star
112
Bewertungsverlauf

フック&スマッシュ Bewertungen

あまりにも酷い。

鮭0901 on

Japan

広告の量も多いし、重複も酷い。 金稼ぎたいなら真面目にやって。

ムリ

えはひtした on

Japan

所持金がマイナスになった

もったいねぇなぁ…

Fortniteガチ勢(嘘) on

Japan

ゲーム性としては最高です、すごく面白いです。ですが……… 広告多すぎます、いくらなんでも酷すぎる フックで建物を壊してブロックを取り、回収ボタンを押せば広告が出る… 毎回だよ? ちょっと治してもらえん? うざすぎる これでアンインストールした方もおるみたいだしさ 頼むわ

ひどい

vicvic777 on

Japan

広告を見ないとクリアできないように作られてます。

どうせ改善されないクゾゲー

(殺) on

Japan

ゲームはとても面白い!が、約30秒ごとに広告が出てくる!そんなにこのゲームで遊んで欲しくないならさっさとけしてください!!

ワンドリラ on

Japan

アホみたいな広告の数

あまりにも勿体無い

猪飼勝文 on

Japan

ゲームとしては割と面白く感じる部分があるのに、広告がウザすぎる 広告を見る行為はプレイヤー側からすればゲームを効率よく進めるためのツールであるはずなので、見る見ないは選択できるはず よって、フックに特殊な効果を付与したり稼いだ金額を2倍にする為に見るのは納得できるが、フックのサイズ強化方法が広告視聴以外ない点と、稼いだ金額を2倍にしないと選択しているにも関わらず広告が流れる(しかも場合によってはスキップ出来ない30秒のもの)というのは、やり方として余りにお粗末 改善されないのであればゲームを続ける気はない

楽しい

さすししし on

Japan

広告は課金して無くしたのに、中央の光っている塔にたどり着くために広告を見なければ飛距離を伸ばせないのはどうかと思う。しかも、一回見ただけではギリギリで止まる。数回広告を見なければならないのは最悪。課金してんのにこの仕打ちはあり得ない、性格悪すぎる。

広告要らん

🐼👻👻🍇🍀 on

Japan

広告多すぎ

広告…

キュイイイイッキェェェエッ(発狂) on

Japan

広告多いです。しかも不潔なやつも結構あります。吐き気がしました。でもゲーム自体は楽しいのでこの評価です。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

Schlüsselwörter

Hook and Smash Installationen

Letzte 30 Tage

Hook and Smash Umsatz

Letzte 30 Tage

フック&スマッシュ Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von Hook and Smash mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Games
Herausgeber
Kwalee
Sprachen
Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Swedish, Chinese, Turkish
Letzte Veröffentlichung
1.2.4 (vor 2 Jahren )
Veröffentlicht am
Mar 6, 2020 (vor 4 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 1 Woche
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.