miwo

「みを」AIくずし字認識アプリ

Veröffentlicht von: Tarin Clanuwat

Beschreibung

くずし字資料を読みたい!でも読めない!「みを」はそんな人を手助けするアプリです。カメラで資料を撮影し、ボタンを押せば、AIがくずし字を現代の文字に変換してくれます。くずし字資料の世界へようこそ。
ROIS-DS人文学オープンデータ共同利用センター(CODH)では、画像に含まれるくずし字を現代の文字に変換する(翻刻する)機能を備えたAIくずし字認識技術を開発しました。この技術が誰でも気軽に使えることを目指して開発したのが、AIくずし字認識スマホアプリ「みを(miwo)」です。
「みを」は『源氏物語』第14帖「みをつくし」にちなんだ名前です。「みをつくし」が人々の水先案内となるように、「みを」アプリがくずし字資料の海を旅する案内となることを目指しています。
【こんな方にオススメ】
●手元にあるくずし字資料を読みたい方
●くずし字資料の内容を素早く確認したい方
●くずし字を勉強したい方
●くずし字資料の翻刻の下読みが欲しい方
【miwoアプリでできること】
-カメラで撮影した画像や、ネットからダウンロードした画像を対象に、くずし字を認識して現代の文字に変換する(翻刻する)ことができます。
-認識した文字を画像上に表示できます。また文字の位置を表す四角形を表示することもできます。
-認識結果が正しくない場合、文字を修正することができます。
-認識結果をテキストとして出力し、コピーして他のアプリで使うことができます。
-認識結果をアプリ内に保存し、後で呼び出すことができます。
-CODHのくずし字データセットと連携し、アプリ内からくずし字の用例を検索できます。
【注意事項】
-「みを」アプリのAIは、江戸時代の版本から集めたくずし字データを学習しているため、江戸時代の版本に対する精度が比較的高めとなりますが、他の時代の資料や、写本、古文書などでは、精度が低下する可能性があります。
- シミ、虫食い、紙の柄などの資料状態により、また照明、影などの撮影環境により、精度が低下することがあります。
- 石碑や看板などに書かれたくずし字は、現在のところ認識できません。
- 本アプリはユーザ登録不要であり、個人情報は収集しません。また端末の固体識別情報等も収集しません。
- 本アプリから、くずし字認識のためにサーバにアップロードされた画像、およびその認識結果は、サーバには保存しません。
- 本アプリを用いて解読した文書の内容には、個人のプライバシーに関する情報が含まれている場合がありますので、内容を共有/公表する際には第三者の権利を尊重して下さい。
「みを」アプリのより詳しい情報は http://codh.rois.ac.jp/miwo/ をご覧ください。また、ご要望・ご質問・不具合などは、下記のメールアドレスにお問い合わせください。
miwo(at)nii.ac.jp
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

miwo Häufige Fragen

  • Ist miwo kostenlos?

    Ja, miwo ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist miwo seriös?

    🤔 Die Qualität der miwo-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet miwo?

    miwo ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von miwo?

    Um geschätzte Einnahmen der miwo-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Schweden noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

miwo Bewertungen

全く ダメ

蘭娘 on

Japan

使えない 誤った変換ばかりで期待はずれ

精度は20%くらい

日本会議 on

Japan

撮影の仕方や文字の濃さにもよるのでしょうが、これは認識して当然てのを認識しません。 ですので、1ページものを撮影すると5パーセントくらいまでしか翻訳されない。 サンプルにあるのは元々正しく翻訳されたものだと考えてます。 今後に期待したいですが、ほぼほぼ更新してないので精度はずっと変わらないと思います。

精度に問題はあるものの…

カマ猫 on

Japan

所々間違いはあるものの、参考にする程度なら十分であり、かなりの時短が達成出来る。 非常にありがたかったです。

使える

James in Jpn on

Japan

近世後期の印刷物の翻刻は、正答率が95%程あり良い感じです。 筆書きの方は近世でも明治期でも特殊文字でなければ正答率は90〜95%位有りそうです。 翻刻していて、分からない文字で役に立ったことは有りませんが、以前でこの様な高い正答率のソフィとは無かったので驚きです。 しかも古文書を読めない方が作ったとは思えないです。もっと色んな古文書を認識させて、AIの能力を上げてほしいです。 最近出たソフトでNo1

これからに期待

Tokugawa1603 on

Japan

ネット記事を読んで試させていただきましたが、自分が読める部分でも誤りが多く、まだ実用性は低いようです。 しかしこれから精度はどんどん高くなるでしょうから将来が非常に楽しみです。

使えない

ニックネーム使われ過ぎ(笑) on

Japan

症→前 糖→桶 市→酒 ですか→助 と変換されました。 全くあてにできない。

カメラの不具合

inohide on

Japan

カメラで撮影した後UsePhotoを押すと再びカメラ撮影になってしまう事が頻繁に起こる。この場合アプリを再起動しないとこのループから抜け出せない。

今後に期待

もなちゃんとわたし on

Japan

精度は50%くらいで実用にはまだ難しいですが、古典への間口を広げて下さったという意味では大きな功績と思います。

いつもありがとうございます

大川小路 on

Japan

読めない・自信の無いくずし字に遭遇したとき、いつもこのアプリで読ませてみています。まだ精度が低めなのは承知の上で、一つの手掛かりとして大変重宝しています。 これからも応援しています。

期待が高すぎたか

エムビー on

Japan

うちにある讃や古文書の類の難読文字の解読を期待していたのだが、読んでくれるのは私でも読める字ばかりで誤読もたくさんするので期待ほどではなかった。このアプリですいすい草書が読めると思うとガッカリさせられます。多分美しい文字なら良く読んでくれるのでしょうがクセのある文字は読めないのかもしれません。今後に期待したいと思います。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
267

miwo Konkurrenten

Name
Dictionaries
様々な辞書を購入して一括検索できるアプリ
Listening Trainer
CiNii Articles, Books
Articles, Books, Dissertations
変体仮名あぷり
東洋大学公式アプリ
大学向けモバイルアプリ
SousyoConverter byNSDev
ARTIZON MUSEUM 公式アプリ
Artizon Museum App
e-Museum
Hyper Edohaku - Virtual Museum
Discovering and Collecting Edo
TNM Art Guide
東京国立博物館 公式鑑賞ガイドアプリ

miwo Installationen

Letzte 30 Tage

miwo Umsatz

Letzte 30 Tage

miwo Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von miwo mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.