百首読み上げ (Shuffle 100)

or "Hyaku-Doku"

Veröffentlicht von: Yoshifumi Sato

Beschreibung

実際の百人一首かるたを使って対戦や練習をするときに、人の代わりに百人一首の歌の読み手を務めるアプリです。
歌詠みはアプリに任せて、取り札と対戦相手に集中しましょう。
(English to follow)
ボーカロイド音声(※1)や人の声で、百人一首の歌をランダムに読み上げます。
下記URLの動画で、実際に使っている様子をご覧いただけます。
(この動画は、アプリのヘルプから見ることもできます。)
https://vimeo.com/88511077
[設定できること]
1. 読手の選択
 読み上げ音声として、ボーカロイド音声や、人間の読手の声を選ぶことができます。
2. 試合の流れのモード選択
 (A) 通常モード:
  競技かるた用のモードです。上の句と下の句の間で試合を区切ります。
 (B) 初心者モード:
  歌を覚えていない初心者向けのモードです。
  歌の上の句と下の句を通して読み上げたところで、試合を区切ります。
 (C) ノンストップ・モード:
  試合を区切らず、最後の歌まで続けて読み続けます。
  途中で止めたいときだけ、ポーズボタンを押して止めます。
3. 試合に使う歌の選択
 100首の中から、試合に使う歌をお好みで選べます。
4. 空札(からふだ)の有無 (通常モードでのみ設定可能)
 読み上げる札の中に、空札(取り札が無い「ハズレ」札)を入れるかどうかを設定できます。
 空札は、「試合に使う歌」と同数の札がランダムに選ばれます。
5. 歌と歌の間隔(秒数)
 下の句を読み終えてから、次の歌の上の句を読み上げるまでの間隔を調整できます。
6. 上の句と下の句の間隔(秒数) (初心者モードでのみ設定可能)
 上の句を読み終えてから、下の句を読み上げるまでの間隔を調整できます。
------------------------------------------------------------------------------------
(※1) ボーカロイドはヤマハ株式会社の登録商標です。
(※2) Windows用読み上げソフト「難波津いなばくん」の音声データを、著作権者の許諾を得て使用しています。
=====================================================
[Below are English descriptions of this App]
Kyogi-Karuta is a Japanese traditional game using the “Hyaku-nin-Isshu"(*1) Karuta cards.
(*1 .. It means "an anthology of one hundred tanka poems by one hundred poets", selected by Teika Fujiwara about 800 years ago, as "The All Time Best 100 in these 600 years" at that time.)
This App supports playing the game, by singing tanka poems at random.
You can watch Demo video by following URL.
https://vimeo.com/88511077
And you can change some settings;
1) Singer's voice
You can select VOCALOID voice or Human voice.
2) Timing of pause
2-A) Normal mode: Mode for Kyogi-Karuta. Singer pauses singing just after 1st half of a tanka poem.
2-B) Beginner mode: Recommended mode for a beginner. Singer pauses after singing a whole poem.
2-C) Nonstop mode: Singer doesn't pause singing. Press Pause button if needed.
3) Tanka poems to sing
You can select poems to use as you like.
4) Use "Kara Fuda"(*2), or not. (*2 .. It means "Fake poems")
Fake poems can be added in Normal mode. Additional fake poems are automatically selected at random, as many as "tanka poems to sing" you selected in 2).
5) Interval time between poems (by second)
6) Interval time between 1st half of a tanka poem, and 2nd half of it (by second, in Beginner mode only)

I apologize that this App supports Japanese only. If many people hope English support, I'll give it a try!
------------------------------------------------------------------------------------
VOCALOID is a registered trademark of Yamaha Corporation.
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

百首読み上げ (Shuffle 100) Häufige Fragen

  • Ist 百首読み上げ (Shuffle 100) kostenlos?

    Ja, 百首読み上げ (Shuffle 100) ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist 百首読み上げ (Shuffle 100) seriös?

    🤔 Die 百首読み上げ (Shuffle 100)-App scheint anständig zu sein. Es gibt Raum für Verbesserungen, aber im Allgemeinen sind die Nutzer zufrieden.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet 百首読み上げ (Shuffle 100)?

    百首読み上げ (Shuffle 100) ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von 百首読み上げ (Shuffle 100)?

    Um geschätzte Einnahmen der 百首読み上げ (Shuffle 100)-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Italien noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

百首読み上げ (Shuffle 100) Bewertungen

ランダム再生

ゴマタマゴ。 on

Japan

ノンストップモードを普段使っています。序歌の後、1番から順に再生されていますが、ランダム再生モードがあると助かります。 ーーー アップデート後、ノンストップモードでもランダム再生になりました!素早い対応本当にお疲れ様です、ありがとうございました。 このアプリで慣れていたので引き続き使用でき嬉しいです。

くもがくれにし

プリプリのトリコ on

Japan

「よはのつきかな」が「夜半の月影(よはのつきかげ)になっています

とても素晴らしいです

前にもどしてほしい on

Japan

一首から百首まで順番に覚える練習をしてるので並び順に再生できるモードがあると嬉しいです

1番から

かくとだにやえはいぶきのさしもぐさ on

Japan

設定はしっかりしているのに1番から順番にしか流れないです

操作がわかりやすい

にぴあ on

Japan

学校のかるた同好会で使用しています。 操作が分かりやすく、新入生などもすぐに使ってくれて助かっています。

めっちゃ役立つー

りんごりんごベーコン on

Japan

いつも1人で百人一首をやるんですが、読む人が居なく困っていたところこのアプリに出会いました 歌が青札や自分が使いたい歌など選べるのがとてもいいとおもいましす! 読み手も変えれるので好きな方に変えることができます このアプリとっても使いやすいのでぜひ使ってみてください

読み手がいい

百人一首したい人 on

Japan

ボーカロイドと人間の声が選べるし、 五色百人一首のモードもあるので よかったです!

iPad Proでタイマーが使えなくなっていましたが。。。

fookihara on

Japan

開発者の方から連絡があり、文字表示「太字」に設定していたのを解除すると使えるようになりました。3年くらい前から使っていますが、札セット機能、感想戦機能までも装備して、もはや有料アプリを超えつつあると感じます。人間の読手を選べるようになれば完璧ですが、著作権のこともあるので難しいでしょうね。読手データを有料にしてもいいので実現できると素晴らしいです。

前と違う

読書しよっか! on

Japan

前も使わせて頂いていて、少し間が空き再度使ったところ、前は上の句の次に自動的に下の句を読んでくれていた。しかし、今は上の句の次に毎回再生ボタンを押さないといけない。 誰かと対戦するとどちらかが押さないといけないため不利になる。 設定でできるのかもしれないが、見当たらない。わかりやすいようにして欲しい(´;ω;`)

重複ありで札を読み上げる機能が欲しいです

いううら on

Japan

とても使いやすく、いつも競技かるたの練習で使っています。 一度読まれた札も再度読まれる可能性がある、重複ありで札を読み上げる機能が追加されると、さらに使いやすくなると思います。

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
376

Schlüsselwörter

百首読み上げ (Shuffle 100) Installationen

Letzte 30 Tage

百首読み上げ (Shuffle 100) Umsatz

Letzte 30 Tage

百首読み上げ (Shuffle 100) Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 百首読み上げ (Shuffle 100) mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.

App-Informationen

Kategorie
Music
Herausgeber
Yoshifumi Sato
Sprachen
Japanese
Letzte Veröffentlichung
7.5.1 (vor 1 Monat )
Veröffentlicht am
Apr 11, 2014 (vor 10 Jahren )
Zuletzt aktualisiert
vor 1 Woche