Translation call

Voic, video call Translation

Veröffentlicht von: 言伟 曾

Beschreibung

1,面对面翻译:两个人面对面,使用一个app,完成2个人不同语言的对话
2,聊天翻译:两个人相隔两地,各自下载app,各自输入自己的母语,可使用键盘输入文字,也可以语音输入
3,会议翻译:多人讲不同语言的人,相隔多地,各自下载app,加入同一个会议室,各自输入自己的母语。最多支持200人同时在线开国际会议
4,语音电话翻译:两人相隔两地,各自下载app,讲自己的母语,拨打带翻译的电话。同传统电话一样。
5,视频电话翻译:两人相隔两地,各自下载app,讲自己的母语,拨打带翻译的视频电话。可看见对方。
VIP会员非自动续费订阅商品声明
• 付款:用户确认购买并付款后计入iTunes账户;
• 会员到期:用户购买的不同时间期限到期后,vip会员自动失效,如需继续使用vip服务,请再次购买;
• vip服务所包含的服务内容:开通聊天翻译,会议翻译,语音电话翻译,视频电话翻译功能;

服务协议:
1,用户购买并成功付款后,《翻译电话》将提供vip服务包含的所有服务内容(聊天翻译,会议翻译,语音电话翻译,视频电话翻);
2,在vip服务期限内,出现任何vip服务不能使用的问题,《翻译电话》将立刻检查并解决问题。
3,用户购买vip服务后,只能在自己账户名义下使用,不得以任何非法手段转给他人使用,不得通过非法技术手段窃取vip会员使用期限许可,否则《翻译电话》将取消用户vip资格。
使用条款和隐私政策:http://wmbv4dv5ctu.globalsite.cc/
Ausblenden Mehr anzeigen...

Screenshots

Translation call Häufige Fragen

  • Ist Translation call kostenlos?

    Ja, Translation call ist komplett kostenlos und enthält keine In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist Translation call seriös?

    Nicht genügend Bewertungen, um eine zuverlässige Einschätzung vorzunehmen. Die App benötigt mehr Nutzerfeedback.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet Translation call?

    Translation call ist kostenlos.

  • Wie hoch ist der Umsatz von Translation call?

    Um geschätzte Einnahmen der Translation call-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Neuseeland noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

Translation call Bewertungen

申请退款!

Liye-liang on

China

不好用,还要购买耳机!申请退款

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
App ist noch nicht gerankt

翻译电话 Installationen

Letzte 30 Tage

翻译电话 Umsatz

Letzte 30 Tage

Translation call Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von 翻译电话 mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.