Weblio Japanese Translate

translator, dictionary

Veröffentlicht von: GRAS Group

Beschreibung

Preparati per il Leben In Deutschland Test – esame Einbürgerungstest – ora con la nuovissima funzionalità Traduzione Inline Offline!
Database delle domande aggiornato: 07.05.2025
Funzionalità:
- Seleziona il tuo Stato federale: Scegli il tuo Stato federale per domande personalizzate.
- Selezione per categoria: Scegli le domande per Categoria principale o Sotto-categoria.
- Preferiti illimitati: Aggiungi e gestisci preferiti per qualsiasi domanda.
- Filtra e cerca: Filtra facilmente le domande già contrassegnate e cerca utilizzando parole chiave.
- Esami casuali: Goditi 10 sessioni d'esame casuali che puoi reimpostare e ricominciare in qualsiasi momento.
- Struttura dell'esame: Ogni esame è composto da 33 domande – 30 domande generali e 3 domande selezionate relative allo Stato federale.
- Nuova traduzione Inline offline: Traduci istantaneamente le domande in tedesco nella tua lingua preferita senza connessione Internet. Traduzioni disponibili in:
- Arabo
- Inglese
- Spagnolo
- Francese
- Italiano
- Polacco
- Romeno
- Russo
- Turco
- Ucraino
Schermata delle impostazioni:
- Cambia il tuo Stato federale.
- Abilita/disabilita la miscelazione delle domande.
- Abilita/disabilita la miscelazione delle opzioni.
- Gestisci (aggiungi/elimina) i preferiti.
- Reimposta tutti gli esami e generane di nuovi.

Federal State
Leben in Deutschland Baden - Württemberg
Leben in Deutschland Bayern
Leben in Deutschland Berlin
Leben in Deutschland Brandenburg
Leben in Deutschland Bremen
Leben in Deutschland Hamburg
Leben in Deutschland Hessen
Leben in Deutschland Mecklenburg Vorpommern
Leben in Deutschland Niedersachsen
Leben in Deutschland Nordrhein Westfalen
Leben in Deutschland Rheinland Pfalz
Leben in Deutschland Saarland
Leben in Deutschland Sachsen
Leben in Deutschland Sachsen Anhalt
Leben in Deutschland Schleswig Holstein
Leben in Deutschland Thüringen

https://www.apple.com/legal/internet-services/itunes/dev/stdeula/
https://counter-de2c1.web.app/privacy-policy-leben-in-deutschland-ios.html
Ausblenden Mehr anzeigen...

In-App-Käufe

Weblio英語翻訳アプリ プレミアムサービス
SAR 14.99

Screenshots

Weblio Japanese Translate Häufige Fragen

  • Ist Weblio Japanese Translate kostenlos?

    Ja, Weblio Japanese Translate ist kostenlos herunterzuladen, enthält jedoch In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist Weblio Japanese Translate seriös?

    🤔 Die Qualität der Weblio Japanese Translate-App ist gemischt. Einige Nutzer sind zufrieden, während andere Probleme melden. Ziehen Sie in Betracht, einzelne Bewertungen für mehr Kontext zu lesen.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet Weblio Japanese Translate?

    Weblio Japanese Translate bietet mehrere In-App-Käufe/Abonnements, der durchschnittliche In-App-Preis beträgt SAR 14.99.

  • Wie hoch ist der Umsatz von Weblio Japanese Translate?

    Um geschätzte Einnahmen der Weblio Japanese Translate-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Saudi-Arabien noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

Weblio Japanese Translate Bewertungen

広告の表示の仕方に問題あり危険

ゴーショーグンZ on

Japan

長年使ってきたけれども、今のバージョンの広告の表示の仕方に問題がある。高齢の母が詐欺アプリをダウンロードしてしまった。 トップページの検索文字を入力するところに広告が大きく表示され、わからない人だと広告だと気がつかずにクリックしてしまい、語学系の詐欺アプリをダウンロードしてしまった。すぐ高額が課金されるアプリだ。 ウェブリオは広告の表示の仕方を広告だとはっきりわかる。形に側変更するべきだ。これでは詐欺アプリに加担してるのと同じだ。早急な対応を望む。

ゲーム広告をやめてほしい

ropical on

Japan

勉強している時にゲームの広告を見せないでほしい

Deeplの方が使いやすいです

まるーーた on

Japan

Deeplの方が使いやすいです

翻訳の精度が悪い

破壊神もょもと on

Japan

だ・である張に翻訳すると「〇〇です、そして、〇〇である。」みたいな文まみれになって困っています。あと「something.[1]だ」のように英単語が残るやつも改善必須です。

広告の質が不快

smileslimw on

Japan

不快な広告(スキンケアやホワイトニングに関する不快な画像を添付した広告や性的なゲームやサービスに関する広告)がとにかく多く、気分が悪くなる。この広告を表示しないようにとフィードバックをしても同じ広告や似たような広告が単語を検索する度に出てきて毎度気分が悪くなる。どうにか改善していただきたい。

広告が・・・

やまヤマオヤジ on

Japan

いろんな広告を観るのは構わないんですが、歯や皮膚のケアのリアルな広告画像にあまりにも不快感あり、一度、吐いてしまいました。もう少し爽やかな広告にできませんでしょうか?今は、アプリを削除しています。

ゴミ

はやはやなさゆ on

Japan

正直に言えば星一つも上げたくない英文を打ち込んで見ても変な日本語しか出てこない。本当に時間の無駄です。ゴミ箱ヘGOシュート!!!

担当者さん、落着いて

     on

Japan

v3.33 の新機能の説明で『「&」入れるて検索すると』となっていますよ。

なぜこのアプリに飛ぶのか

はあははまやはやさゆあ on

Japan

インターネットで「weblio 中国語 翻訳」と調べるとこのアプリに飛んでしまう。中国語にも翻訳できるのかと思えば、日本語↔英語の翻訳しかできない。わけがわからない。

balb head on

Japan

翻訳アプリの中ではこれが1番無難です 何年も使用させていただいてます 短い単語訳、短文和訳、いくつか例文を知りたいときはこれで十分です

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
149

Weblio Japanese Translate Konkurrenten

Weblio英語翻訳 発音もわかる翻訳アプリ Installationen

Letzte 30 Tage

Weblio英語翻訳 発音もわかる翻訳アプリ Umsatz

Letzte 30 Tage

Weblio Japanese Translate Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von Weblio英語翻訳 発音もわかる翻訳アプリ mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.