WithLIVE - アーティストとLIVEトーク

アーティストとLIVEトーク

Veröffentlicht von: WithLIVE

Beschreibung

WithLIVEは、人気のアーティストとLIVEトーク(ビデオ通話)ができるアプリです。
人気アイドルやアーティスト、モデル、声優などの時間を購入してLIVEトークを楽しむことができます!
◆WithLIVEの特徴
・アーティストが出品している時間を定額またはオークション形式で購入することができます。※オークションの開催期間はLIVE開始時刻の24時間前までです。
・購入したLIVEトークの開始時刻になると、LIVEトークを楽しむことができます。
・無料で出品されているLIVEトークもあります。

◆カテゴリ(随時追加予定)
アイドル、アーティスト、声優、ライバー、占い師、YouTuber、コスメアドバイザー、モデルなど
◆公式HP
https://www.withlive.jp
◆公式Twitter
@withlive_app
https://twitter.com/withlive_app
Ausblenden Mehr anzeigen...

In-App-Käufe

100pt
USD 1.99
300pt
USD 2.99
500pt
USD 4.99
3400pt
USD 27.99
1,000pt
USD 8.99
3,000pt
USD 27.99
7,400pt
USD 59.99
7,800pt
USD 64.99
8,800pt
USD 74.99
9,500pt
USD 94.99

Screenshots

WithLIVE Häufige Fragen

  • Ist WithLIVE kostenlos?

    Ja, WithLIVE ist kostenlos herunterzuladen, enthält jedoch In-App-Käufe oder Abonnements.

  • Ist WithLIVE seriös?

    ⚠️ Die WithLIVE-App hat schlechte Bewertungen und negatives Feedback. Die Nutzer scheinen mit der Leistung oder den Funktionen unzufrieden zu sein.

    Danke für die Stimme

  • Wie viel kostet WithLIVE?

    WithLIVE bietet mehrere In-App-Käufe/Abonnements, der durchschnittliche In-App-Preis beträgt USD 36.99.

  • Wie hoch ist der Umsatz von WithLIVE?

    Um geschätzte Einnahmen der WithLIVE-App und weitere AppStore-Einblicke zu erhalten, können Sie sich bei der AppTail Mobile Analytics Platform anmelden.

Benutzerbewertung
Die App ist in Aserbaidschan noch nicht bewertet.
Bewertungsverlauf

WithLIVE Bewertungen

一生ログインができない

MHR2766 on

Japan

端末を変更したのでアプリを入れ直したらX経由でのログインができなくなった。その後、不具合がなおったと聞いて試したが、それでもできなかった。二段階認証するとXアプリに飛ばされてWithLiveへのログインにならない。風の噂で二段階認証がダメだと聞いたが、もしそれが本当なら、まさかこちらのセキュリティを下げろとでも言うのか?正気か? そもそもの話だが、まずメールアドレスとパスワードだけでログインできないことがおかしい。こういう時の為のものではないのか? 今はまだ使う予定は無いが、今後使う日が来た時にもまだログインできなかったら精神的ダメージが大きすぎるが、今の状況でなおったと言い張ってるアプリに希望は持てない。

ログインできない

hiro.sai on

Japan

Twitter認証のログインに不具合があってログインできない、までは良いとして、代替手段としてメールアドレスでログインしようとしたらTwitter認証してください、という表示が出る。まともにユースケース考えて設計したのか?というレベル。

これを使う運営は信用できない

theoffsetter on

Japan

本番でこちらの音声が届かず、ただあたふたしてるだけで終わり、気まずい上に無駄なお金と無意味な時間になりました。今後この仕組みを使う運営には不信感が湧くことでしょう。

通知が全く来なくなる

ふべんでしかたない on

Japan

ウィズコレ、ウィズライブの通知が全く来なくなった。 対応してもらうも、いまだになんの通知も来なくて、不便で仕方ない。

タイマー

みやこっこっこ on

Japan

お話時間を含めてカウントダウンしてくれるのですが、久々に使った時にお話開始までと思い込んでいて始まってしまっておりました。自分のミスもありますが、おかげで半分以上ロスしてしまいました。お話開始時間までをカウントダウンにして、お話開始からはカウントアップ制にしてくれるとめちゃめちゃ嬉しいです。改善を求めます。

使いずらい

配信者アイドル on

Japan

いちいち使いずらい 配信者側の登録、ログイン関係をきちんと分かりやすくしてほしい

テストモード

さいごさわ on

Japan

復活させてください。 なくした意味がわからない。 ビデオ通話アプリの中で、映りを事前に確認できないなんてこの世で貴社のアプリだけでは?

星付けたくないです

ゆき0204 on

Japan

詐欺にあった気持ちです。好きな俳優さんの1on1トークがあるとの事でダウンロード、予約開始時に少ない枠に入れるかも分からないのに先にチケット代を課金しないと枠は取れない、当然課金している間に枠は完売。使いもしない1万5千円分のチケットだけが残りました。普通は枠を取ってから支払い選択だと思うのですが…問い合わせしても他の人とのトークに使ってね!しか言われず、あまりに悪質です。知りもしない他の方と話すために使ったお金じゃありません。返して欲しいです。

テスト機能復活させて‼️

微炭酸まめ子 on

Japan

他の方もレビューに挙げていますが、テスト機能がなくなり残念です。いつもテスト機能で画角の調整だったり映り方だったりを確認することで安心してオンライントーク会に臨めていたので…ネットワークのことも大切ですがテスト画面も十分必要だと思います。どうしてなくしたのですか?

テスト画面戻ってきて🥲

☁꒪꒳꒪ on

Japan

今までオンラインイベントの時はテスト画面で入室前に念入りにチェックしてたのに無くなったの悲しい… 切実に戻ってきて欲しい、テスト画面で自分の写りとか確認しないと落ち着かない…

Store-Rankings

Ranking-Verlauf
App-Ranking-Verlauf noch nicht verfügbar
Kategorien-Rankings
Diagramm
Kategorie
Rang
Top Kostenlos
433

Schlüsselwörter

WithLIVE Konkurrenten

Name
WithLIVE Meet&Greet
AuDee(オーディー)
Fanicon
With fan, More fun.
talkport - video call app
Enjoy online video call
+KIRARI
アーティスト一人ひとりとつながる 次世代のファンコミュニティ
JO1 Digital Trading Card
A new kind of smart card!
Meet Pass ライブトーク
JO1 OFFICIAL LIGHT STICK
INI Official Light Stick
FanStreamApp

WithLIVE Installationen

Letzte 30 Tage

WithLIVE Umsatz

Letzte 30 Tage

WithLIVE Einnahmen und Downloads

Gewinnen Sie wertvolle Einblicke in die Leistung von WithLIVE mit unserer Analytik.
Melden Sie sich jetzt an, um Zugriff auf Downloads, Einnahmen und mehr zu erhalten.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.