密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间

Разработчик: weihui he

Описание

逃出阴暗房间是一款解谜类益智游戏,玩家需要发挥自己的聪明才智,想办法解开谜题,获取关键的线索,从而最终逃出这座房间,并坐电梯前往顶楼,见证最后的结局。
游戏特征:
1.15个挑战性的关卡
2.出色的音乐效果
3.清晰高质的画面
4.环环相扣的游戏进程

Скриншоты

密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 Частые Вопросы

  • Приложение 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 бесплатное?

    Да, 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 фейковым или мошенническим?

    ‼️️ Приложение 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 кажется подозрительным. Многие отзывы выглядят поддельными или манипулированными. Будьте осторожны.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间?

    Приложение 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Турция.
История оценок

密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 Отзывы Пользователей

卡關

桑妮 on

Тайвань

卡在12關😓

隱藏關壞了

Negi wu on

Тайвань

看了一些人留言看來壞了都還沒休 只好放棄他早點睡了

沒有攻略⋯

超勇敢 on

Тайвань

如題

提示

liuyounj on

Тайвань

謝謝

卡關了

Abigale03555 on

Тайвань

卡關了

隱藏關卡的手電筒沒作用

呆毛毛毛犬 on

Тайвань

還有第14關的三角形圖案真的很難看清楚,這個系列的故事也就第一關有說明,後面直接放水流,這個主題還都復古黑白風格,眼睛真的看得很吃力

好玩

林阿黎 on

Тайвань

不錯的畫面

卡住了

Dhuhdji on

Тайвань

卡關啦

隱藏關卡卡了

梁鳴。 on

Тайвань

按完手電筒就沒辦法下一個動作了

杰兒杰 on

Тайвань

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

密室逃脫經典系列9:逃出陰暗房間 Установки

30дн.

密室逃脫經典系列9:逃出陰暗房間 Доход

30дн.

密室逃脱经典系列9:逃出阴暗房间 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 密室逃脫經典系列9:逃出陰暗房間 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.