Скачивания
Доход

Описание

去韩国旅游,说地道韩语,正版应用让您放心。《去韩国,临时急需的999句应急韩语》2015年1月第1版手机版同步发行。
本应用按场景分类,共收录111个场景,999个最常用的会话句子,涵盖了交通、旅游、餐饮、购物、电话等衣食住行的各个方面,基本满足日常生活中的各种交流需求。
所有短句均配有罗马音标及汉字谐音,助你快速开口,让你在任何场景下均有话可说。全部内容均由韩籍作家编著,保证让你说出最地道的韩国语。
海词词典(中国第一个在线词典dict.cn)携手华东理工大学出版社权威正版发布,具有便捷的学习功能,还有真人优质发音、例句录音评分和云收藏等辅助学习功能。选择正版软件,学习更有保障!(版权所有,盗版必究)
包含应用内购买,购买后畅享正版内容,无每日使用次数限制。
特色:
(1)韩国旅游必备:不会韩语也能畅游韩国,应急韩语999句,让你开口就能说韩语。
(2)快速检索:按主题迅速帮你找到急需的那句话,出行交流必备神器。
(3)云收藏:采用云端同步技术,喜欢的例句可以收藏至云端,多终端无缝隙回顾学习。
(4)真人优质发音+例句录音评分,助您轻松开口说最地道的韩语。
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

韩语旅游口语999句 Частые Вопросы

  • Приложение 韩语旅游口语999句 бесплатное?

    Да, 韩语旅游口语999句 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 韩语旅游口语999句 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 韩语旅游口语999句?

    Приложение 韩语旅游口语999句 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 韩语旅游口语999句?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 韩语旅游口语999句 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Индия.
История оценок

韩语旅游口语999句 Отзывы Пользователей

好坑

孔小珊 on

Китай

一下载,说有999个句子,结果只有9个!其他的要付费激活!

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ по доходу
78
Топ бесплатных
356

韩语旅游口语999句 Установки

30дн.

韩语旅游口语999句 Доход

30дн.

韩语旅游口语999句 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 韩语旅游口语999句 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Reference
Языки
English
Последнее обновление
1.5.6 (1 год назад )
Выпущено
Aug 19, 2015 (9 лет назад )
Обновлено
3 недели назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.