快读鸭·英语 - 拍照点读机,高效朗读训练

告别查词典,快速掌握课内外英语语法和音标

Разработчик: Danatech

Описание

【智能点读 - 学得快】
拍照点读模式,识别准确、即拍即用
分词点读功能,长句不再难,逐词掌握
整句朗读模式,地道发音,培养语感
语速自由调节,学习节奏完全自控
【精准翻译 - 懂得透】
AI智能翻译,内容准确
中英文实时对照显示,理解更加深入
复杂句型智能拆解,难句轻松搞定
语法结构智能分析,英语思维轻松建立
【单词管理 - 记得牢】
一键收藏生词功能,建立个人专属词库
基于艾宾浩斯曲线复习,单词记忆更持久
自然拼读学习法,发音拼写一体掌握
多维度记忆训练,从听说读写全方位巩固
【教材覆盖 - 学得全】
内含100+教材同步词库,满足不同年级需求
覆盖小学/初中/高中各版本英语教材
同步学校教学进度,预习复习效果显著
新增课外单词资源,英语能力全面提升
【导出打印 - 写得好】
一键导出电子练习纸,随时打印练习
生词拼写训练页,强化手写记忆能力
个性化单词默写,科学编排复习
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

快读鸭·英语 Частые Вопросы

  • Приложение 快读鸭·英语 бесплатное?

    Да, 快读鸭·英语 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 快读鸭·英语 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 快读鸭·英语?

    Приложение 快读鸭·英语 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 快读鸭·英语?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 快读鸭·英语 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Австралия.
История оценок

快读鸭·英语 Отзывы Пользователей

英语

是非题答案 on

Китай

得早学

点读神器,比学习机好

elle是女子 on

Китай

性价比👍👍👍

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

快读鸭·英语 Установки

30дн.

快读鸭·英语 Доход

30дн.

快读鸭·英语 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 快读鸭·英语 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Utilities
Разработчик
Danatech
Языки
English
Последнее обновление
1.4 (1 месяц назад )
Выпущено
Dec 16, 2024 (6 месяцев назад )
Обновлено
3 недели назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.