汉译巴利三藏--传承佛陀的教导

Разработчик: 国鉴 刘

Описание

两千五百年前,人类的伟大导师佛陀诞生,佛陀一生领悟自然,追求真理,并把所觉悟到的真理无私的传播给人类,为黑暗和痛苦中的人类带来了希望和光明。
《汉译巴利三藏》由《律藏》、《经藏》和《论藏》构成:
《律藏》是世尊为诸弟子制定的戒律、教诫和生活规则。一共有19品,以不同的方式解释前面的戒律内容。《律藏》是三藏中的第一藏,是一切比库、比库尼都应当认真学习、仔细研究,并切实去遵守、行持的。
《经藏》是世尊以及圣弟子们的言行集。一共有五部,即《长部》、《中部》、《相应部》、《增支部》、《小部》。
《论藏》的论,古音译为阿毗达摩、阿毗昙。现在讲的“阿毗达摩”属于论的部分。 “阿毗达摩”是什么意思呢?阿毗(abhi)的意思是上等的、殊胜的、卓越的。达摩的意思是法。一共有七部,分别是《法集论》、《分别论》、《界论》、《人施设论》、《论事》、《双论》和《发趣论》。
《汉译巴利三藏》APP还不定期分享各种相关的阅读资料,希望能给读者带来启发。
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

汉译巴利三藏- Частые Вопросы

  • Приложение 汉译巴利三藏- бесплатное?

    Да, 汉译巴利三藏- полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 汉译巴利三藏- фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 汉译巴利三藏-?

    Приложение 汉译巴利三藏- бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 汉译巴利三藏-?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 汉译巴利三藏- и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Кувейт.
История оценок

汉译巴利三藏- Отзывы Пользователей

巴利文轻松学下载不了

柔恒者 on

Китай

请师兄解决可否

是个很不错的app

红中透亮 on

Китай

app非常好用,翻译得也很准确,作者真的是有心了。

礼敬佛陀!

海阔天空2021 on

Китай

礼敬等正觉!

感恩

仲夏之死 on

Китай

谢谢您,玛欣德尊者,我愿一生追随佛陀的教法。

难得!感恩!sadhu

xkly 无敌天空无限大 on

Китай

真正值得学习

感恩app分享

觉悟之路 on

Китай

功德无量🙏,sadhu!sadhu!sadhu!

萨度萨度萨度

陈陈陈陈5426 on

Китай

礼敬佛陀阿拉汉!

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

汉译巴利三藏- Установки

30дн.

汉译巴利三藏- Доход

30дн.

汉译巴利三藏- Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 汉译巴利三藏- с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.