合从客服

更好的体验

Описание

让客服随时随地工作
1、支持新消息通知,应用没有打开也能收到新消息通知,不漏掉每个顾客。
2、多渠道顾客接入,统一服务。
3、支持快捷回复、消息草稿。
4、界面风格简约清新,操作体验简单顺畅,给客服舒适的工作体验。
合从在线客服系统,用于企业与顾客进行在线对话沟通,能够帮助企业客服团队更好的协作和管理,同时为企业的顾客提供更便捷的对话渠道和优雅的对话体验,让企业更好的服务顾客。

Скриншоты

合从客服 Частые Вопросы

  • Приложение 合从客服 бесплатное?

    Да, 合从客服 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 合从客服 фейковым или мошенническим?

    🤔 Качество приложения 合从客服 спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 合从客服?

    Приложение 合从客服 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 合从客服?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 合从客服 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Соединенные Штаты.
История оценок

合从客服 Отзывы Пользователей

支持翻译就好了

为梦想冲呀 on

Китай

支持长按内容能翻译就好了

收费太合理

好的好女的 on

Китай

要用就得买企业版,400块买个寂寞,随便搭建个源码客服都比这个强

垃圾东西

垃圾智源科技 on

Китай

真是垃圾客服,垃圾软件开发者和垃圾软件的使用的商家

产品很差

36Wueueueu1 on

Китай

产品很差,还强制性人面识别

等了很久

vvisea on

Китай

新版本好用多了,合从的体验很不错。

目前整体还算满意,期待后期功能

fear-tear on

Китай

实用方便,界面很清爽,性价比高

业界良心

夕爷不浪 on

Китай

业界良心,精准而优雅!作为社会主义接班人非常看好这款令人心动的产品💗

又卡又闪退,客服完全不回应

生气的客人!买了1年后悔了 on

Китай

真的卡的爆炸,闪退到怀疑人生!

bug从来不修复

mtjwgd518349 on

Китай

经常收不到消息,莫名其妙经常未接待

经常收到提醒就是看不到消息,尽量修复

1139276 on

Китай

。。。。。

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

合从客服 Конкуренты

Name
七陌云客服
优音云客服
更专业的客户服务产品
电销精灵
您的电销专家
医患客服
一洽客服系统
火烈云-在线客服系统
AI客服机器人/CRM/工单软件系统/商业沟通APP
快连通客服
全渠道在线客服系统
海豚客服
POP800
挖配宝客服

合从客服 Установки

30дн.

合从客服 Доход

30дн.

合从客服 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 合从客服 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.