高考日语-日语考试过关神器

高考日语必过,政策解读,真题备考

Описание

为日语高考学生及机构提供高考日语政策、高考日语知识、高考日语介绍等相关高考信息,以及历年高考题库、线上线下课程的APP。
你还在为英语成绩拖后腿而烦恼吗?
你想短期内提高分数考更好的大学吗?
你想毫不费力的看动漫听自己喜欢的日语歌吗?
高考日语是教研团队通过跟踪和分析历年高考日语考题,破解考题规律,讲解考试技巧,是一款专门为高考学生及机构提供的精准考试题库、考试攻略资讯,让你轻松学日语,高考提分立竿见影!
【高考提分四部曲】
夯实基础:日语初级精讲、知识点梳理作业
水平提升:阅读理解、解题技巧
单项突破:词汇、语法、听力、阅读、写作提分要领及分析
冲刺提分:真题刷题,2次全真模考及反馈
【联系我们】
官方网站:www.riyu365.com
联系QQ:2942739068
微信公众号:未名天日语学习
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

高考日语 Частые Вопросы

  • Приложение 高考日语 бесплатное?

    Да, 高考日语 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 高考日语 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 高考日语?

    Приложение 高考日语 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 高考日语?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 高考日语 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Мексика.
История оценок

高考日语 Отзывы Пользователей

Нет отзывов в Мексика
Приложение пока не имеет отзывов в Мексика.

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

高考日语 Конкуренты

Name
日语考试题库—日语真题模考
日语考试真题练习解析,日语学习考级刷题神器
众学考研-在职研究生大学生考研平台
标日笔记・中级
最完善的标准日本语辅助APP
希赛MBA
MBA英语、MBA数学备考视频考试真题
博雅汇MBA-联考上岸助手
管理类联考考研在线学习平台
有格日语听力学习(更新至2021年7月)
红宝书·新日本语能力考试N3文字词汇(详解+练习)
红宝书·新日本语能力考试N1文字词汇(详解+练习)
考研刷题库
新版标准日本语-日语考试和日语听力口语必备
大家的日语和高中初中日语

高考日语 Установки

30дн.

高考日语 Доход

30дн.

高考日语 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 高考日语 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.