Скачивания
Доход

Описание

全网返利最高,最高可达95%返利。
最好最快捷的客服服务,实现极速提现、当日到账。
幸运券专注于淘宝天猫、京东和拼多多优惠活动,是目前返利最高最好的淘宝返利APP。
 
【基本功能】 
1.搜索下单 直接搜索关键词或看中宝贝标题复制进入淘宝页面直接下单返利 也可跳转到淘宝APP下单照样获得返利
2.京东、拼多多、唯品会、小米商城、聚美优品等500多家网络商城一站式购物的取返利
3.京东、淘宝超级返利,最高返利95%,白金、钻石会员有机会享受0元购的百分百返利
4.1元购/大额券/19.9包邮/高佣榜全部为精品折扣好货
 
【特色亮点】
*淘宝天猫最高返利95% 京东最高返利90% 其他商城最高返利85%以上,遥遥领先其他返利APP
*确认收货立即返利,极速当日到账
*2步快速下单返利,最简单快速的返利步骤,轻松上手,操作简洁
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

旺生活 Частые Вопросы

  • Приложение 旺生活 бесплатное?

    Да, 旺生活 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 旺生活 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 旺生活?

    Приложение 旺生活 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 旺生活?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 旺生活 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Украина.
История оценок

旺生活 Отзывы Пользователей

不能用了吗?

12。想你 on

Китай

复制后显示赚 NaN

返利好多啊

由走、o蛋 on

Китай

用过那么多软件,这个软件是我用过的返现最高的软件。

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

旺生活 Установки

30дн.

旺生活 Доход

30дн.

旺生活 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 旺生活 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Shopping
Языки
Arabic, English, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Thai, Chinese, Turkish, Vietnamese
Последнее обновление
2.1 (1 год назад )
Выпущено
Oct 19, 2019 (5 лет назад )
Обновлено
2 дня назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.