Приложение временно недоступно

恋吧-视频聊天交友约会脱单平台

单身恋爱相亲征婚找对象的社交软件

Разработчик: Unknown
Скачивания
Доход

Описание

真人交友,就上恋吧!
恋吧,一个专为单身男女脱单牵线的视频交友APP,主打真人真实交友,拒绝照骗、拒绝机器人聊天!凡是用户在注册后的规定时间内,均要求进行真人认证、形象视频认证,以确保每一位用户在恋吧平台的真实交友体验!
恋吧智能的AI推荐算法,可根据男女双方的交友标签、三观问答、兴趣爱好等信息维度,快速牵线匹配互有好感的异性,在双方彼此心动后即可直接视频连线互动,进一步恋爱升温!
在恋吧,每位用户都可以通过视频方式更真实的展示、表达自我!与传统的图文聊天、语音交友相比,恋吧视频牵线模式更直观生动 、真实高效,大大提升了单身交友的脱单效率,也因此受到越来越多的单身青年男女的好评青睐!
恋吧致力于打造新一代的高效脱单平台!
联系反馈:
【恋吧微信公众号】:lianba8
【客服QQ】:3633583107
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 Частые Вопросы

  • Приложение 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 бесплатное?

    Да, 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台?

    Приложение 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Великобритания.
История оценок

恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 Отзывы Пользователей

骗人平台

别下载888888888 on

Китай

提现不了 骗去做棺材?

垃圾全是假人

香港 iu 摄像机哦也是 v 回来 on

Китай

垃圾垃圾

都是机器人骗人开会员充钱

都是机器人骗人开会员充钱 on

Китай

都是机器人骗人开会员充钱

垃圾

徐红超 on

Китай

不好

恋吧

zp369521 on

Китай

我的意料显示已经全部完善还不能聊天骗人的软件

Ключевые слова

恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 Установки

30дн.

恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 Доход

30дн.

恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 恋吧-视频聊天交友约会脱单平台 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Social Networking
Разработчик
Unknown
Языки
English, Chinese, Chinese, Vietnamese
Последнее обновление
1.8.3 (2 года назад )
Выпущено
Aug 16, 2021 (3 года назад )
Обновлено
1 год назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.