千亿词霸

俄语翻译学习专业小助手

Описание

千亿词霸功能:
-离线词库(11万汉俄+40万俄汉)
-全文翻译
-人名地名音译
-网络释义
-短语例句
-变格变位
-发音朗读
-变形词查询
-生词本
-俄语情怀美文
千亿词霸经过千亿系列软件多年经验积累,精心设计,汇集千亿最完善的优选词库,更增加很多新功能,希望对您学习、工作有帮助。一如既往的一丝不苟,多反馈建议,越做越好。

Скриншоты

千亿词霸 Частые Вопросы

  • Приложение 千亿词霸 бесплатное?

    Да, 千亿词霸 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 千亿词霸 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 千亿词霸 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 千亿词霸?

    Приложение 千亿词霸 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 千亿词霸?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 千亿词霸 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Азербайджан.
История оценок

千亿词霸 Отзывы Пользователей

朗读失败,请检查网络链接

乔一哥 on

Китай

好好改进一下软件,添加到生词本页面直接卡死

服务器无缘无故就突然连接不上🤬

用过拼多多的倒霉用户 on

Китай

无语…而且很多很多次!!!

给俄语生提供了最大的不便捷

阿特列谢 on

Китай

太垃圾了这个软件,动不动就连不上服务器

且低劣

臭烂软件 on

Китай

特别烂的软件 关键时刻总掉链子 总是无法连接到翻译器 垃圾

垃圾

奥奥你滚 on

Китай

烂的要死 天天卡 天天连接不到翻译器 特别垃圾的软件哈

不愿透露姓名的啊毛 on

Китай

越来越烂

加油 期待完善 越来越好

Helen2090 on

Китай

国内比较好的俄语翻译软件。但还需要完善 加油👏 希望越来越好! 加油!

一直无法连接服务器

🌞,盒的是 on

Китай

我真是服了,用着用着就无法连接服务器了,又得重新打开,太麻烦了,学个习还不够气人的,血压都被气成高血压了

千亿词霸

陈香朋 on

Китай

垃圾软件 不是卡住 就是突然去翻译不出来 要不然就是连接不到服务器 真服了

你冯遇的能不能维护一下?

官落 on

Китай

糙你冯遇的天天无法连接服务器,制作人你脑子被dog吃了吗你冯遇的

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

千亿词霸 Конкуренты

Name
词根词缀字典-批量背单词
QuickFox-海外回国加速器追剧听歌游戏留学生必备
海外留学生华人必备回国加速器看剧听歌游戏体育赛事直播
笔杆论文
爱师大i-Star
吉大V卡
翻译狗:文献文档PDF整篇翻译
让文档翻译更简单
同声译
PaperYY论文查重
700万大学生都在用的查重软件
云译客
俄语阅读

千亿词霸 Установки

30дн.

千亿词霸 Доход

30дн.

千亿词霸 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 千亿词霸 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.