买火车票

China train ticket booking

Разработчик: 家平 唐

Описание

【无捆绑搭售】无任何代理手续费,不捆绑搭售默认勾选保险或其他旅游产品,车站取票无快递费,纯买火车票
【无票款滞留】票款多种方式直接全额支付给铁路总公司资金清算中心,退票款直接退回支付工具,无任何中间滞留时间
【专注于抢票】懂托管,知托付,代下订单资源可自由选择,能聚焦火力提高出票率,知您所急,让您省心的抢票方式
【余票监控】6:00-23:00智能监控余票,有票马上抢
【行程提醒】车票支持wallet、日历,免手续费退票、改签提醒,不错过出行的重要时间点
【操控自由】原生开发,工匠精神,浏览余票车票信息不卡顿
【安全简约】内存小性能强,还能再战30年

Скриншоты

买火车票 Частые Вопросы

  • Приложение 买火车票 бесплатное?

    Да, 买火车票 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 买火车票 фейковым или мошенническим?

    🤔 Качество приложения 买火车票 спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 买火车票?

    Приложение 买火车票 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 买火车票?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 买火车票 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Россия.
История оценок

买火车票 Отзывы Пользователей

买火车票i

飘1987 on

Китай

一直在买火车票上购票,很好用

快捷

小快捷便利 on

Китай

无任何广告,快捷方便

火车票不好买哦

爱我所爱wang on

Китай

火车票不好买哦

买火车找铁路12306

ivueaef on

Китай

非常好 这个软件很好

很好用

co can 007 on

Китай

好评得加速⏩

效率高

鑫宇12345 on

Китай

抢票效率高

购高铁票

翻江倒海跨过你的脚杆 on

Китай

详细快速,不加收手续费

火车票购买方便

gina5566 on

Китай

购买方便

这不是官方app

原味天天 on

Китай

这不是官方app 望周知

其它都好,唯一困扰我的就是每次打开都要手机验证码登陆

丹.诺 on

Китай

其它都好,唯一困扰我的就是每次打开都要手机验证码登陆

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ бесплатных
186

买火车票 Конкуренты

买火车票 Установки

30дн.

买火车票 Доход

30дн.

买火车票 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 买火车票 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.