哈尼妹妹

Разработчик: 云南 王
Скачивания
Доход

Описание

这是一款可以网上订票,方便生活的软件

Скриншоты

哈尼妹妹 Частые Вопросы

  • Приложение 哈尼妹妹 бесплатное?

    Да, 哈尼妹妹 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 哈尼妹妹 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 哈尼妹妹 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 哈尼妹妹?

    Приложение 哈尼妹妹 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 哈尼妹妹?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 哈尼妹妹 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Польша.
История оценок

哈尼妹妹 Отзывы Пользователей

垃圾软件

我皮你 on

Китай

过段时间又不能用了,老实无语

垃圾软件

唔卡卡卡技能 on

Китай

这个APP又让更新,每次使用前都得更新!!!不更新还不让用,恶心死啦。有什么好更新的,不就是个电影购票吗?!占我的手机内存

零分垃圾软件

古牧丽影 on

Китай

这种软件简直烂的一塌糊涂。开屏广告跳不过。不可以选影院,票价特别贵还有3块的信息费。垃圾垃圾垃圾

何止是一个垃圾

口袋里巧克力 on

Китай

开屏广告直接是无法跳过 。票价贵得要死。还不让退换,各种无视法律法规

没有之前的版本好用 只可以看当天的排片 非常不方便

hhg h h on

Китай

不要更新

软件更新

唔卡卡卡技能 on

Китай

这个APP又让更新,每次使用前都得更新,请问上一次更新没有用吗?更新是修复不足,那么这个不足也太多了吧?

不更新不能用 呵呵

太没意思了 扫兴 on

Китай

你在教我做事???

放着全国订票app不用非得自己做app

redchu on

Китай

方便偷票房是吗

不予退票

黑的万花谷头牌 on

Китай

点的明天票的链接,买出来今天的票,还说电影要开始了,不予退票,不予退票,可以改签吧,这个功能也没有,白瞎了我的票钱

服务费太高了吧

小鱿鱼屾 on

Китай

买票买错了,退票扣20,666火车票都没有你扣的多

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

哈尼妹妹 Конкуренты

Name
新服务
基于物业服务实现社区新生活服务
云南人社
一部手机办事通
云南省一部手机办事通
云南ETC服务
珍茗好生活
Gemmy
云南高速通
昆明公交
嘀达优选
N/A
N/A

哈尼妹妹 Установки

30дн.

哈尼妹妹 Доход

30дн.

哈尼妹妹 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 哈尼妹妹 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.