Описание

骑手接单平台优势:
[接单自由] 时间灵活,24小时均可自由接单
[空闲时间接两单] 轻轻松松赚点零花钱
[海量订单] 全天订单播报,品类丰富,派抢结合,单量不愁。
[按单结算,随时提现] 收入按单结算,多劳多得,灵活提现。
[骑手接单] 帅气长腿欧巴,向前一步,接多样订单!
[联系方式] 咨询/如何接单添加微信:jykjndd 客服电话:18927068007
[温馨提示]
1.骑手接单版在您需要接收语音播报的时候,我们会持续使用GPS定位服务以便给用户发送附近订单,切换至后台时候继续运行接收语音播报。

Скриншоты

骑手配送版 Частые Вопросы

  • Приложение 骑手配送版 бесплатное?

    Да, 骑手配送版 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 骑手配送版 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 骑手配送版?

    Приложение 骑手配送版 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 骑手配送版?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 骑手配送版 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Гонконг (САР).
История оценок

骑手配送版 Отзывы Пользователей

垃圾中的垃圾

小于子y on

Китай

千万别用这个平台跑单!没有单

站长恶意转单

¥:¥@d n on

Китай

骑手抢的单恶意转出

垃圾平台

早晚倒闭关门 on

Китай

简直就是个垃圾平台 辛辛苦苦跑了两个星期既然迟迟不到账 还经常拖着工资 既然连1000都提不了 说什么提多了提不出来

垃圾

zyf可以可以6666 on

Китай

垃圾中的垃圾 提现几个月不到帐直接就不给了 客服跟没有一样 无赖软件

垃圾

穆縸霂穆 on

Китай

没单子

平台垃圾

小城故事多1 on

Китай

平台太垃圾了,提现两个星期都不能到账,单量少还不集中

进不去求邀请

抹茶staet on

Китай

进不去呀,求邀请

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

骑手配送版 Конкуренты

Name
裹小递配送员
裹小递配送工具
爱跑腿骑士版
骑手岛
同城、配送、同城配送、闪送、顺丰、蜂鸟
云快送
云快卖配送员
云快卖商家
校跑跑
小P骑手
骑手配送平台
邻趣接单版
人人跑腿
骑手配送端
骑手配送端
N/A

骑手配送版 Установки

30дн.

骑手配送版 Доход

30дн.

骑手配送版 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 骑手配送版 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Lifestyle
Языки
Chinese
Последнее обновление
1.51.99 (2 недели назад )
Выпущено
Nov 3, 2022 (2 года назад )
Обновлено
3 дня назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.