考虫单词—考研四六级英语单词记忆神器

高效记忆四六级考研英语拿分词汇

Разработчик: 北京多知科技有限公司
Скачивания
Доход

Описание

N/A

Скриншоты

考虫单词 Частые Вопросы

  • Приложение 考虫单词 бесплатное?

    Да, 考虫单词 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 考虫单词 фейковым или мошенническим?

    🤔 Качество приложения 考虫单词 спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 考虫单词?

    Приложение 考虫单词 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 考虫单词?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 考虫单词 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Мадагаскар.
История оценок

考虫单词 Отзывы Пользователей

…;. on

Китай

有用

求解答

111111111— on

Китай

最近为什么收不到短信验证码

今天怎么了,登陆不进去,验证码也不发

moninghuang on

Китай

怎么回事今天!!!!!

妮妮的小宝贝儿 on

Китай

一直登陆不上去,根本收不到短信验证码服了

骗钱

垃圾考虫骗钱玩意 on

Китай

垃圾 骗钱的

很新颖的学习方式

水母洁面慕斯逃离地球 on

Китай

🥰🥰是考研上岸的哥哥推荐的,真的很好用,但不知道为什么身边人都没听过🥹🥹🥹

我给五星

天蝎王子1988 on

Китай

我给五星的原因是,任何背单词软件,你们开发商千万不要认为能赚快钱。你们一定要一直更新。 我是鼓励你们能一直更新,千万不要半途而废。

单词数能不能乱序呢?

要被闪退搞崩溃的人 on

Китай

用起来还是很好的,但是选中雅思2900单词书开始学习以后,不是乱序,也没有找到哪里能调整,恳请开发者回复是否能将每日学习内容调整为乱序学习,感谢🙏!

无语了

归衍 on

Китай

邀请了好友,也解锁不了,明明显示都助力成功了,app硬是没有跳转页面,也显示了获得新人礼包了,就是骗新用户的吧

打不开

把电源设备恨不得好多好多宝宝肚子呢继续记得那年大舅对不对 on

Китай

被着单词不知道为什么就打不开了 😓😓 卸了再下也打不开

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

考虫单词 Установки

30дн.

考虫单词 Доход

30дн.

考虫单词 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 考虫单词 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Education
Разработчик
北京多知科技有限公司
Языки
English
Последнее обновление
2.8.7 (1 год назад )
Выпущено
Dec 20, 2019 (5 лет назад )
Обновлено
3 дня назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.