我的信-短信转发助手

个人短信转发助手

Разработчик: Hangzhou Wenzhenggong Technology Co

Описание

【自动同步】未读短信,app通知,来电通知,电量提醒等内容自动同步云端。
【设备掌控】自由管理登陆设备,避免被人利用,保障信息安全。
【加密传输】短信内容全部加密传输,更可高度制定密码,让任何人都无法破解。
【自由生活】让技术改变生活,解放你的更多可能,释放更多自由时间!

Скриншоты

我的信-短信转发助手 Частые Вопросы

  • Приложение 我的信-短信转发助手 бесплатное?

    Да, 我的信-短信转发助手 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 我的信-短信转发助手 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 我的信-短信转发助手 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 我的信-短信转发助手?

    Приложение 我的信-短信转发助手 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 我的信-短信转发助手?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 我的信-短信转发助手 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Эквадор.
История оценок

我的信-短信转发助手 Отзывы Пользователей

充值无法到账!

充值无法到账! on

Китай

充值无法到账

开通会员不到账

jixiangsi on

Китай

开通会员不到账

短信转发不能用

李滟毅 on

Китай

短信转发苹果手机不能用

挺好的

茄子熊 on

Китай

挺好用,苹果要会员,安卓可以免费100条

软件乱码

dyj123lc on

Китай

软件乱码,无法识别

没用

利川市人 on

Китай

不能代收短信

没用

小杰www on

Китай

没用

垃圾~

北京老毛 on

Китай

第一次差评就送给你吧~ 没见过钱是么?注册完用一下体验下都不让是么?与其说我付费后可能不符合我需求 不如不给你机会~直接卸载

无法使用任何功能

含蓄去喝酒 on

Китай

骗钱软件

只能安卓转苹果,不能苹果转安卓

匿名用户21945361 on

Китай

安卓转苹果有免费方案,用短信转发器+bark可以实现

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

我的信-短信转发助手 Установки

30дн.

我的信-短信转发助手 Доход

30дн.

我的信-短信转发助手 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 我的信-短信转发助手 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Utilities
Разработчик
Hangzhou Wenzhenggong Technology Co
Языки
English
Последнее обновление
2.1.6 (3 года назад )
Выпущено
Jun 26, 2019 (5 лет назад )
Обновлено
3 месяца назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.