红狮在线

Разработчик: 红狮控股
Скачивания
Доход

Описание

红狮在线APP主要功能:
1、新闻:查看企业发布的新闻详情内容及新闻图片。
2、消息:信息展示列表,查看收到的个人消息。
3、渠道:管理的渠道节点档,可以打电话、发短信;对没有位置的渠道节点,可以上报渠道节点的位置信息。
4、日程:可以查看、新增、调整拜访日程,录入拜访考勤(上传位置及照片)、工作项目。
5、签到、签退:在约定的客户拜访地址签到,拜访结束后填写拜访记录并在规定范围内进行签退。
6、客户管理:对已经拜访过的客户的资料信息,拜访信息进行查询和管理。

Скриншоты

红狮在线 Частые Вопросы

  • Приложение 红狮在线 бесплатное?

    Да, 红狮在线 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 红狮在线 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 红狮在线 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 红狮在线?

    Приложение 红狮在线 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 红狮在线?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 红狮在线 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Испания.
История оценок

红狮在线 Отзывы Пользователей

我的商旅闪退

chase1966 on

Китай

苹果手机更新到17后,打开我的申请和排班考勤闪退

工艺员看板没了

TLHS057164 on

Китай

我的工艺员看板没了啊,怎么会事呢?

111

山村党支部 on

Китай

这么久了还是没存到钱😢

一直闪退

ruljshy on

Китай

一直闪退

1.3.1版本闪退啊

大low on

Китай

早知道不手欠了,更新了以后打都打不开,页面也没有了

没弄好,就别更新推送上来 on

Китай

手贱更新了一下,更新完了就打不开了,一直闪退,要不是工资理财在里面真不愿意用

你就适应它的无故失灵吧

辟谷很尴尬图脚后跟 on

Китай

凑合着用吧

这做的什么垃圾APP

du zag hi gf sh on

Китай

从来没用过这么垃圾的APP 各种毛病 各种问题

根本更新不起

王了个吉 on

Китай

烂真的烂

注册问题

中女主太 on

Китай

注册就验证码过期

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

红狮在线 Установки

30дн.

红狮在线 Доход

30дн.

红狮在线 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 红狮在线 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.