查查英漢詞典

沒有查不到的,沒有翻譯不了的

Разработчик: CiTek

Описание

1. 超大的詞彙量。幾千萬中英互譯詞彙,史上最大
2. 詳盡的解釋。包含例句發音同義詞等,讓您全面了解詞彙用法
3. 能全文翻譯。可以自動翻譯很長的句子和整段文章
4. 簡潔清晰的界面。使用簡便,不會特意把功能弄得很複雜
5. 精簡的體量。佔用空間不到10M

Скриншоты

查查英漢詞典 Частые Вопросы

  • Приложение 查查英漢詞典 бесплатное?

    Да, 查查英漢詞典 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 查查英漢詞典 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 查查英漢詞典?

    Приложение 查查英漢詞典 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 查查英漢詞典?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 查查英漢詞典 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Мексика.
История оценок

查查英漢詞典 Отзывы Пользователей

下面例句沒辦法聽

唱舞玩家 on

Тайвань

改善就給五星

廣告擋住中文結解釋了😩😩😩

chihninghsu on

Тайвань

廣告怎麼關掉

廣告一直遮住內容

zhuliyuuuuuuu on

Тайвань

拜託改善

1

ohsovery on

Тайвань

廣告遮住我要看的中文翻譯不用這樣吧

點英文播放沒反應

佑晴晴 on

Тайвань

希望可以趕快處理

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

查查英漢詞典 Установки

30дн.

查查英漢詞典 Доход

30дн.

查查英漢詞典 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 查查英漢詞典 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Reference
Разработчик
CiTek
Языки
Arabic, English, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Thai, Chinese, Turkish, Vietnamese
Последнее обновление
1.0.39 (3 года назад )
Выпущено
Aug 3, 2020 (4 года назад )
Обновлено
1 неделю назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.