日语翻译-中日互译之日语翻译中文

Japanese Translator

Разработчик: Shanghai Baowu Network Technology Co
Скачивания
Доход

Описание

*应用简介
《日语翻译》专业中日互译软件,地道日文翻译,精准日语拍照翻译,高效语音识别翻译,还有实用旅游口语、日常口语、日语节目扩展教程内容!
*应用功能
1,文本翻译:大数据日语字词句数据库,地道日本语翻译。
2,拍照翻译:日本旅游日文随拍随译,精准图文识别翻译。
3,语音翻译:准确中日双语语音识别,更懂国人语音识别翻译。
4,日语拓展:耳学日语、旅游口语、日常口语1000句,日语快速入门。
*日语简介
日语(日:日本语;英:Japanese language),语言系属不明,有1亿2500万人以它为第一语言。使用日语的人数占世界人口的3.1%。
学术上日语分为九州日语、关西日语、关东日语和八丈语四种方言。还可以细分为十三种方言:属于九州日语的萨隅方言、肥筑方言、丰日方言,属于关西日语的中国方言、云伯方言、四国方言、近畿方言、北陆方言,属于关东日语的东海东山方言、关东方言、内陆北海道方言、东北方言和北海道方言。
——【联系我们】——
如有任何问题欢迎撩骚,您的建议和反馈,是我们产品改进的巨大动力,感谢每一位使用产品支持我们的小伙伴们,我们努力做到最好,加油~!
合作和问题反馈联系邮箱:[email protected][email protected]
Скрыть Показать больше...

Встроенные покупки

VIP会员
29.00 đ

Скриншоты

日语翻译 Частые Вопросы

  • Приложение 日语翻译 бесплатное?

    Да, 日语翻译 можно скачать бесплатно, однако в приложении есть встроенные покупки или подписки.

  • Является ли 日语翻译 фейковым или мошенническим?

    ‼️️ Приложение 日语翻译 кажется подозрительным. Многие отзывы выглядят поддельными или манипулированными. Будьте осторожны.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 日语翻译?

    日语翻译 имеет несколько покупок/подписок внутри приложения, средняя цена покупки составляет 29.00 đ.

  • Сколько зарабатывает 日语翻译?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 日语翻译 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей

5 из 5

1 оценок в Вьетнам

5 star
1
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
История оценок

日语翻译 Отзывы Пользователей

强烈推荐

50836906 on

Китай

翻译准确性较高,非常棒的使用体验。

不错

竺星辰 on

Китай

挺好的

6

6SSSSAAAAA on

Китай

6

好用好用!

雨宫和凛子 on

Китай

板面简洁,不收费,广告少(单纯翻译的话没有广告),很好用!唯一美中不足是没有平假名片假名,只有翻译的内容,但是和那些乱七八糟又是手机号又是密码还广告一堆贵得要死的软件好多了!

日语翻译

王小が on

Китай

超级好用

好评

无竹小僧 on

Китай

必须的好评

还不错

ygs7727191 on

Китай

画面简洁好用,翻译也比较准确,我一般用来看日本小说,能自动识别横排竖排这点来看是比较好用的,如果能以买断的形式提高功能就更好了

好👍

蔻子蔻蔻蔻 on

Китай

特别好的日语翻译软件 帮了我大忙

特别好

Ado-Whisky on

Китай

特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别好特别

小遗憾

桜 さくら? on

Китай

不能同时显示平假名和片假名

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ бесплатных
420
Топ бесплатных
434

Ключевые слова

日语翻译 Конкуренты

Name
QTranslate Translator
Text, Voice, Image translate
日语考试题库—日语真题模考
日语考试真题练习解析,日语学习考级刷题神器
日语学习神器-初级日语五十音图轻松学
学习课程&日语翻译软件
日语单词-日语学习必备智能刷词APP
日语学习和备考首选
日语翻译官-日本语输入日语语音翻译器
学习日语全能翻译软件
大家的日语-初级1+2
N/A
日语大词典-权威日语单词工具书
《新日汉辞典》&《新汉日辞典》二合一
日语300句有声版
日语学习日本旅游入门工具
日语翻译家
Japanese Handwriting

日语翻译 Установки

30дн.

日语翻译 Доход

30дн.

日语翻译 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 日语翻译 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Reference
Разработчик
Shanghai Baowu Network Technology Co
Языки
English, Chinese
Последнее обновление
2.0.1 (4 года назад )
Выпущено
Jul 28, 2018 (6 лет назад )
Также доступно в
Китай , Тайвань , Гонконг (САР) , Япония , Соединенные Штаты , Сингапур , Австралия , Малайзия , Канада , Франция , Великобритания , Республика Корея , Таиланд , Россия , Испания , Нидерланды , Филиппины , Индия , Вьетнам , Австрия , Азербайджан , Непал , Латвия , Норвегия , Нигерия , Мексика , Польша , Мальта , Северная Македония , Мадагаскар , Новая Зеландия , Перу , Пакистан , Южно-Африканская Республика , Португалия , Румыния , Саудовская Аравия , Швеция , Словакия , Тунис , Турция , Украина , Узбекистан , ОАЭ , Алжир , Армения , Аргентина , Бельгия , Болгария , Бруней , Бразилия , Беларусь , Швейцария , Чили , Колумбия , Кипр , Чехия , Германия , Дания , Доминиканская Республика , Литва , Эквадор , Эстония , Египет , Финляндия , Греция , Хорватия , Венгрия , Индонезия , Ирландия , Израиль , Италия , Кувейт , Казахстан , Ливан , Шри-Ланка
Обновлено
3 дня назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.