句译

以句为单位学习一门外语

Разработчик: 增宝 王
Скачивания
Доход

Описание

如果你像我一样,花了很多时间学习一门外语却收效甚微,不如尝试一下。
以前以单词为基本单元进行学习,然后再看几例句帮助理解,后来发现这种方式是低效的。
后来我干脆以句子为单位学习,把一个句子学透,然后不断的重复它。当你看着翻译尝试复述句子时,你会发现每个句子都包含着大量的知识点,这是光看句子本身无法察觉到的。
我的故事:
2019年3月当我决定考研时,由于很多年没有再学习英语,所以它成了最大的拦路虎,于是各种在知乎、微博等找资料,也尝试了网友们推荐的几位老师的课程。经过种种摸索,最后选择了朱伟老师的《练恋有词》作为“主食”,再配一些真题和英文材料泛读,最终还是得到一个比较满意的成绩:72分。(我知道这不算是高分,但对于我本科只是压线过了4级,5年没有接触英语的人来说已经很满足了)
听课期间,遇到最大的问题就是:忘的快。伟哥虽然不推荐我们背句子(其实也不现实),但是我总想挑一些好的例句随时随地复习一下。
于是,作为程序员的我,给自己做了个小工具,把句子、翻译、笔记放到一张卡片上,这样我无论在哪儿,只要拿出手机,看着原句去回想翻译和笔记,再切换到翻译尝试复述原句就可以了。
但是随着时间的推移,我记录的句子越来越多,如果每次都把所有句子都复习一遍可能需要花上几个小时,于是,我给每个句子加上复习次数的功能,这样,只要按照艾宾浩斯遗忘曲线,每次只复习需要复习的句子。
当你把一个句子复习上10次以上,它就真正属于你了。
希望这样的方法可以帮到你,但是请记住:这样的方法确实有效果,但这绝对不是什么捷径,你要诚实的进行复习之后再点击“完成复习”按钮,你要花上大量的时间才能看到实实在在的进步!
Скрыть Показать больше...

Встроенные покупки

永久会员
€1.99

Скриншоты

句译 Частые Вопросы

  • Приложение 句译 бесплатное?

    Да, 句译 можно скачать бесплатно, однако в приложении есть встроенные покупки или подписки.

  • Является ли 句译 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 句译?

    句译 имеет несколько покупок/подписок внутри приложения, средняя цена покупки составляет €1.99.

  • Сколько зарабатывает 句译?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 句译 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Словакия.
История оценок

句译 Отзывы Пользователей

自己导入句子

oilliver 12138 on

Китай

什么时候可以支持自己导入句子和翻译呀?

账号

zhdkbd on

Китай

账号都看不到

不是很推荐,只能如果有要被例句需求可以下载

要五星好评才能解锁呢 on

Китай

限免的时候下的,有一说一,界面挺简洁的,看着很舒服,账号登录后需要退出重进才能看到里面的资源,有蛮多不足一是资源略少,二是里面的句子都是没有语音的,三是句子误点收藏后无法取消收藏,四是里面的单词不能单独点击。体验了一小会,暂且只有这点体会,实用性不大,目前来说免费的还会有人去体验,收费的话就难说了,用户体验不是这么好。

是真的🌶️🐔

该用户不存在或已注销 on

Китай

句子要自己弄,有什么用呢?

大哥,句库呢?

忧郁的板蓝根啊 on

Китай

难用

建议

MAXDOE001 on

Китай

建议进行横屏及分屏适配,以便在iPad中学习使用,谢谢🙏

求助

提灯照河山灬 on

Китай

怎么用

句库一点就返回主界面。没有资源吗?

静水流深,是我所❤️ on

Китай

资源在哪

要啥没啥

wzdbkl on

Китай

营销推出来的lj,实际进去了句子要自己一个个输入还要自己写翻译的意思

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

句译 Конкуренты

Name
Maiya Words &Language Notes
Review,Memory, Chinese&English
微易用护师医考题库
四川中考英语词汇 AI批改英语作文
集解记忆
开箱即用知识点记忆App,考研、公考、司考、外语学习等必备
河北中考英语词汇 AI批改英语作文
集集助教服务端
鹿柴
单词GO
阅句 - 英语日语学习

句译 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 句译 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.