Скачивания
Доход

Описание

手机畅联,电视用户首选设备遥控app;不需要在同一个Wi-Fi下,也可以使用;全新暗色系UI,给你最好体验。
【遥控器】
支持上,下,左,右,声音,熄屏,确认等控制功能。
【魔法同屏】
将电视端操作画面同步到手机端,手机操作同步带动电视操作。
【影片搜索】
支持语音搜索和文字搜索。
【找到我们】
使用中遇到任何的问题,您可以在通过添加QQ群:747374425找到我们

Скриншоты

手机畅联 Частые Вопросы

  • Приложение 手机畅联 бесплатное?

    Да, 手机畅联 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 手机畅联 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 手机畅联 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 手机畅联?

    Приложение 手机畅联 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 手机畅联?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 手机畅联 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Таиланд.
История оценок

手机畅联 Отзывы Пользователей

你猜猜我为什么要买电视

莫干山下 on

Китай

开发这个APP的怕是什么睿智,电视投屏到手机上,这是什么脑回来想出来的,是觉得电视太大在电视上看不方便么?

新版本点开软件就开机,严重影响使用

涛哥1351 on

Китай

新版本点开软件就开机,严重影响使用,请官方火速修复。

连接不上

salebaji on

Китай

更新完就连接不上了

第三方app做的都比你们强😅

童小懋 on

Китай

但凡你加一个跨屏输入文字

新版本有问题

托马斯小火车呜呜呜呜 on

Китай

更新完链接不上了,扫码就说网络没链接

找遥控器的功能一直不知道有啥用

不羁的阳光 on

Китай

点了找遥控器,没有任何反应

建议增加跨屏输入功能

魔方飞船 on

Китай

如题

脑滩?

沫纸•糖糖 on

Китай

。滚啊

很难用

无話 on

Китай

只能在主界面同屏,其他界面就只是个遥控器,,家里人不会用我远程过去帮忙弄都没办法帮

请添加信号源按钮

青龙主人 on

Китай

请添加信号源按钮!

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

手机畅联 Установки

30дн.

手机畅联 Доход

30дн.

手机畅联 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 手机畅联 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Utilities
Языки
Chinese
Последнее обновление
1.4.0 (6 месяцев назад )
Выпущено
Jul 12, 2021 (3 года назад )
Обновлено
3 месяца назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.