ブラジルでの生活と仕事を10年分進歩させてくれた。
困った単語、動詞を即座に検索し具体的調べられるものがずっと欲しかった。 そしてリストにまとめられる。 このアプリを、作るのにどれほどの労力をお掛けになったのでしょうか。 3300円?安すぎます。 このアプリによって仕事、生活、、いや人生を、救われたと言っても過言ではないかもしれません。 このアプリを作って下さったすべての方々に心より御礼申し上げます。
現代ポルトガル語辞典 не является бесплатным (стоимость составляет 49.99), однако оно не содержит встроенных покупок или подписок.
🤔 Качество приложения 現代ポルトガル語辞典 спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.
Цена 現代ポルトガル語辞典 составляет 49.99.
Чтобы получить оценку дохода приложения 現代ポルトガル語辞典 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.
困った単語、動詞を即座に検索し具体的調べられるものがずっと欲しかった。 そしてリストにまとめられる。 このアプリを、作るのにどれほどの労力をお掛けになったのでしょうか。 3300円?安すぎます。 このアプリによって仕事、生活、、いや人生を、救われたと言っても過言ではないかもしれません。 このアプリを作って下さったすべての方々に心より御礼申し上げます。
値段的にはしっかりした辞書だとは思ってはおりましたが、購入後、色々と検索したところ、とても単純すぎて役には立ちませんでした。
ポルトガル語初心者です。日葡辞書アプリの存在はとてもありがたいけれど、不具合が多いです。動詞の活用ボタンがしばしば別の動詞にリンクされています。これがけっこうな頻度で発生するので、何とかしていただきたいです。
この辞書のアプリはGmailとかのメールアカウントと同期ができますか? メールの内容文をアプリに同期して勝手に翻訳してくれる機能とかついてますか? また検索結果の順番はどのようになってるんでしょうか? 一度検索したものが上の方にくるのでしょうか?
重要単語のリストがすぐに見れたり、例文検索が出来たり、検索履歴が見れたり等、少々高いですがよく出来てると思います。ポルトガル語の辞書を紙の最新版と同じ版にしてほしい、また日本語からポルトガル語の検索を強化してほしいのが要望です。特に、ポルトガル語の日本語の訳文の全文検索に対応していただきたいです。現状でwordやexampleの検索機能で日本語から出てくるポルトガル語の単語もありますが、例えばカーネーションと入れても何も出ません。ここでポルトガル語の訳文の全文検索に対応していただければ、少なくともリストにポルトガル語のcravoがでてくるようにできます。これが出来れば良いの非常に使いやすくなります。
物書堂の他の辞書が充実していたので、(ウィスダム英和和英辞書、大辞林、西和中辞典、中日日中辞典)ポルトガル語も同じく有用なものと期待して購入しましたがこの辞書は例文が極端に少なく、調べたい言葉が載っていないことも多くとても残念です。
例えば「下痢」と入力しても熟語としては検索されるが、「diarréia」と入力しないと単語として検索されない。そういった単語がいくつかある。
まず、発音の機能を付けてほしいです。 あとは、ウィズダム2のように検索をスムーズにできるようにしてほしいです。
単語検索の際に完全一致の単語を一番上に出てくるようにしてほしい。部分に含むものからabc順に出るので、探すのが大変。
アップルストアでポルトガル語のいい辞書はない。日本語の検索は半分ぐらいウィズダムに振ってしまう。1万円かかってもいい日葡辞書欲しい。
Рейтинг
|
Категория
|
Позиция
|
---|---|---|
Топ платных
|
|
91
|
Топ платных
|
|
198
|
Топ платных
|
|
435
|