深恋

年轻人连麦交友,语音互动神器

Описание

不知不觉步入社会,喜爱音乐,但却无人分享,这世界上有那么多人,但你缺恐惧倾诉。上司说,这周末团建,老板说,等下留下来加班,仿佛变成了机器,被夺走了灵魂。好像很多年都没被人需要过,回到家,家里的孤灯是否太安静,来深恋吧,改变自己,让喜爱音乐的你找回原本的自己。
主要功能:
【听歌点唱】这是一场音乐爱好者的听觉盛宴,给你一个麦克风,你敢秀起来吗?
【声音恋人】想要跟你的耳朵谈一场恋爱吗?
【派对房间】一个人的孤独?来体验一群人的狂欢派对!
【动态话题】秀出你的帅气,亮出你的幽默,分享你的快乐,看你是不是人群中最亮眼的星?

Встроенные покупки

VIP30天
€6.99
VIP90天
€14.99
210声豆
€5.99
476声豆
€9.99
VIP180天
€29.99
2100声豆
€5.99
4760声豆
€9.99
SVIP包年
€49.99

Скриншоты

深恋 Частые Вопросы

  • Приложение 深恋 бесплатное?

    Да, 深恋 можно скачать бесплатно, однако в приложении есть встроенные покупки или подписки.

  • Является ли 深恋 фейковым или мошенническим?

    🤔 Приложение 深恋 кажется неплохим. Есть возможности для улучшения, но в целом оно удовлетворяет пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 深恋?

    深恋 имеет несколько покупок/подписок внутри приложения, средняя цена покупки составляет €16.74.

  • Сколько зарабатывает 深恋?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 深恋 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Испания.
История оценок

深恋 Отзывы Пользователей

垃圾吃钱软件

出礼物滴我 on

Китай

猛猛吃钱真离谱

私人订制

私人订制yyds on

Китай

私人订制都是甜妹!不管你是什么音色只要在私人订制待久了还你一个甜妹音

没意思

xygcuuvmjgn on

Китай

吸血鬼软件 玩了三个月没抽到过一个礼物

进不去房间

墨羽……………………….. on

Китай

老是闪退什么意思

可乐

080635 on

Китай

薯条是个大呆瓜

人美路子野

因不够帅气而自卑的曲奇 on

Китай

风里雨里 人美等你www

嘻嘻

asdhubffvtghuuh on

Китай

风里雨里 我在月与星河等你

月下美人yyds

月下美人一级棒 on

Китай

来月下美人,就像回家一样,里面的人,个个都是人才,说话又好听,长的又好看,来月下美人之后,过年都不想回家了

抽奖黑

ajskdhdhxizhsh on

Китай

盘子和抽奖黑的跟什么一样 别人特别白 就我黑的不行 天天亏本兼职 你不要太荒谬了

初恋女友

小雨yuuo.O on

Китай

还得是初恋

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

深恋 Конкуренты

深恋 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 深恋 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.