转运国际

转运国际

Разработчик: GUOLIANG WU
Скачивания
Доход

Описание

转运国际App主要提供会员用户管理运单使用,主要功能如下,
手册部分有:各种帮助说明,价格参考,增值服务,合箱须知,会员折扣说明,理赔细则,退货或退款说明。
业务部分有:到库预报,提交货到即发,提交在库运单,各种运单状态跟踪汇总,对问题件有留言功能,每个运单的详细跟踪信息,财务历史记录查询,对未预报的报包裹提供认领功能。
会员信息部分有:会员基文信息显示,仓库地址查看,余额显示,优惠券汇总,收货人地址管理,运费试运算,密码修改等

Скриншоты

转运国际 Частые Вопросы

  • Приложение 转运国际 бесплатное?

    Да, 转运国际 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 转运国际 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 转运国际?

    Приложение 转运国际 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 转运国际?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 转运国际 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Мексика.
История оценок

转运国际 Отзывы Пользователей

垃圾软件

聚焦梦想 on

Китай

大家千万不要用,限制一大堆,也不提前说清楚

即发包裹无法填写货物品名

不羁的昏 on

Китай

这点不够方便啊,有时候包裹太多了,不能添加货物品名或者描述的话根本就不知道是哪个包裹

没事就闪退,要么登不上去

27CATTITUDE on

Китай

能不能改进一下

垃圾玩意 三天两头登不上去

英子开门 是爹地 on

Китай

什么时候能改改

经常经常经常登不上去 还有开屏时间

艾薇森女丶 on

Китай

开屏时间太长太长太长了 而且不能跳过

登陆问题

是,👌。 on

Китай

登不上去偶尔

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

转运国际 Конкуренты

Name
淘宝联盟-分享赚钱 自购省钱
阿里巴巴旗下推广赚钱神器
记订单
极简高效生意记单神器
凹凹兔查妆-查询化妆品保质期神器
化妆品保质期查询与提醒管家
菜鸟包裹侠
Q必达
云杰智慧
小猪找货
原配齐找货,美妆进口食品找货神器
店秀
享受VIP服务体验的海淘购物工具
KATA INGEE
游箱
让旅客帮您代买世界好物

转运国际 Установки

30дн.

转运国际 Доход

30дн.

转运国际 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 转运国际 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.