粤语翻译-粤语学习广东话的粤语翻译软件

入门粤语学习&语音对讲拍照粤语翻译器

Разработчик: 德优 林

Описание

粤语翻译是为了学习粤语,广东话,白话而设计的一款翻译工具。其支持文本翻译,语音翻译,对讲翻译,拍照翻译,粤语学习频道:
一、支持文本翻译
高效准确的中文与粤语互译。支持对翻译结果进行朗读。
二、支持语音翻译
能把说的话,快速准确的转化为文本,并对其进行翻译。
三、支持拍照翻译,一拍就懂
所见的中文或粤语图片,支持拍照与相册选择,把选中图片通过AI技术高精度的ocr文本识别转为文字,能准确的转为目标语种。
四、支持对话翻译
去香港或广州旅游进行对话交流时,可以很好的使用到对话翻译功能,并查看,删除,复制对话记录。
还有更多功能哦.....
喜欢的小伙伴,多建议,多留言,小粤努力的做到更好!
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

粤语翻译 Частые Вопросы

  • Приложение 粤语翻译 бесплатное?

    Да, 粤语翻译 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 粤语翻译 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 粤语翻译?

    Приложение 粤语翻译 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 粤语翻译?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 粤语翻译 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Узбекистан.
История оценок

粤语翻译 Отзывы Пользователей

良心开发者

精彩绝伦1 on

Китай

太适合粤语,初学者了,有拼音有国语,粤语对照,还有那么多免费的课程,还有那么多的学习资料,这款软件太棒了,给创作者大大的赞

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

粤语翻译 Конкуренты

Name
粵語字典 - 廣東話查詢
粤语学习-轻松学说广东话粤语翻译
粤语流利说 - 粤语学习快速入门
学习粤语唱粤语歌翻译粤语必备应用
粤语翻译-学粤语广东话翻译助手
雷猴粤语学习-广东话粤语学习神器
Lychee Spoken Cantonese
Cantonese Jyutping AI
Cantonese Translate
粤语词典-粤语学习广东白话
粤语学习-广东话粤语真人发音学习翻译
真人发音学说广东话,轻松入门粤语翻译学习

粤语翻译 Установки

30дн.

粤语翻译 Доход

30дн.

粤语翻译 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 粤语翻译 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.