德国华人说 - 华人留学生的海外同城生活APP

二手闲置,租房兼职,交友聊天

Разработчик: 宇亮 黄
Скачивания
Доход

Описание

德国华人的生活社区,用户发布二手商品,生活服务,家政保姆,上门维修,民宿租房,兼职招聘等生活信息。
探索发现周边美景,美食,亚超等实用信息,超百万景点信息,周末出行探店好去处。
真实社交,认识同城好友,包含柏林,慕尼黑,科隆,汉堡,杜塞尔多夫,斯图加特,汉诺威等热门城市。

Скриншоты

德国华人说 Частые Вопросы

  • Приложение 德国华人说 бесплатное?

    Да, 德国华人说 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 德国华人说 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 德国华人说?

    Приложение 德国华人说 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 德国华人说?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 德国华人说 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Украина.
История оценок

德国华人说 Отзывы Пользователей

好玩的本地生活app

femooooojr on

Китай

好玩好用,必须五星好评

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

德国华人说 Конкуренты

Name
华人生活
澳洲华人圈 - 澳大利亚综合信息生活服务平台
N/A
荷兰生活网 - 发现多彩荷兰生活
生活在荷兰这一个App就足够了!
加拿大多鱼 - 本地活动、旅游交友、社区生活
运动圈、旅游圈、各类活动、加拿大特色生活资讯分享平!
晓岛-租房招聘跳蚤资讯
生活服务信息平台
爱尔兰生活圈 - 爱尔兰最棒的华人社区
那些你很冒险的梦,我陪你去疯
大梨时刻-意大利留学社交平台
Bigpears
Becase: Dating, Meet friends
Wink. Match. Date new friends
Onion Delivery
Delicacy is Fingertip Away.
洋姑妈
海淘B2B服务平台

德国华人说 Установки

30дн.

德国华人说 Доход

30дн.

德国华人说 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 德国华人说 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Lifestyle
Разработчик
宇亮 黄
Языки
Последнее обновление
3.1 (11 месяцев назад )
Выпущено
Mar 3, 2021 (3 года назад )
Обновлено
5 дней назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.