Скачивания
Доход

Описание

农信易扫是为注册商户提供的一款业务订单查询和APP消息推送通知工具,只需要一个智能手机即可实现商户业务营收和管理。商户每一笔订单成功时都会收到APP推送的通知,实时查询订单状态。提供多种业务收款方式,我们致力于打造商户最安全、便捷、高效的产品服务。

Скриншоты

农信易扫 Частые Вопросы

  • Приложение 农信易扫 бесплатное?

    Да, 农信易扫 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 农信易扫 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 农信易扫 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 农信易扫?

    Приложение 农信易扫 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 农信易扫?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 农信易扫 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей

2.05 из 5

146 оценок в Китай

5 star
28
4 star
7
3 star
5
2 star
11
1 star
95
История оценок

农信易扫 Отзывы Пользователей

不显示验证码

希望李乔宸永远开心 on

Китай

为什么不显示验证码?

登陆几次就要重新下载才可以登陆

水111002 on

Китай

登陆几次后就登陆不进去了,需要重新下载才可以登陆

垃圾

看见了天冷 on

Китай

什么垃圾一直打不开进不去

农信易扫

马占军1 on

Китай

垃圾软件 打开就白屏 谁开发的这么垃圾东西

垃圾

我是你贰舅 on

Китай

垃圾直接没法用。根本打不开啊。

打不开

菜鸟倒闭了吗 on

Китай

一天得有个几次情况都是打不开,能不能改改。每次都要重新下载。

巴啦啦小魔仙全身变啊巴啊巴 on

Китай

登几次就登不进去越来越不好用要删了重新下载才能进去

很垃圾,打不开

叫叫管家是废物 on

Китай

打不开

不能正常使用

阔唉 on

Китай

软件打不开

难用

PQRS1379 on

Китай

真的难用,不推荐,

Оценки

История позиций в топах
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ бесплатных
306

Ключевые слова

农信易扫 Конкуренты

Name
内蒙古税务
内蒙古税务
广西农信APP
邮驿付
商户版
农信易扫PLUS
青海农信
吉林农信手机银行
农信e购
福祥e支付
桂银商户通
商户收款
e窗通

农信易扫 Установки

30дн.

农信易扫 Доход

30дн.

农信易扫 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 农信易扫 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.