TopReader+

Read text, share voice file.

Разработчик: Yukari Kikuchi
Скачивания
Доход

Описание

Скриншоты

TopReader+ Частые Вопросы

  • Приложение TopReader+ бесплатное?

    Да, TopReader+ полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли TopReader+ фейковым или мошенническим?

    🤔 Приложение TopReader+ кажется неплохим. Есть возможности для улучшения, но в целом оно удовлетворяет пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит TopReader+?

    Приложение TopReader+ бесплатное.

  • Сколько зарабатывает TopReader+?

    Чтобы получить оценку дохода приложения TopReader+ и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в ОАЭ.
История оценок

TopReader+ Отзывы Пользователей

文章の執筆にも使える

surface2119 on

Япония

文字サイズの変更さえできれば完璧なアプリです。かなり使い勝手が良いくて、私は文章作成アプリとして使っています。このアプリの画面上で音声入力で文章を書いて、推敲するときに読み上げてもらうと、耳で確認できて本当に楽です。ほとんど口と耳だけ使って、文章が書ける時代になったことに感激しています。読み上げてもらうと、文章のミスが一発でわかるので重宝しています。目で読んで確認するには結構な集中力がいる上にどうしても見落としが出てしまいます。読み上げてもらうと見落としがなくなった上に、集中力をセーブすることができています。後はほんと、文字サイズをもう少し大きくできるようにだけお願いします。

有料版なのに、1、2行で読み上げが止まります。使い方がわるいのでしょうか?

おづおずこずこず on

Япония

正しい使い方があれば教えてください。

熱烈希望

ななななななななななななた on

Япония

イントネーションの微調整機能を追加して下さい。不自然な感じになる時、修正できたら最高です。

素晴らしい

rxj02237 on

Япония

無料の音読を利用しました。よかったので、有料の音読プラスを購入しました。無料から、有料へのデータ移動の方法を教えてください。よろしくお願い申し上げます。

理想に最も近いアプリ

!!!!!ま!!!!! on

Япония

自分で作った英文を音声学習するのに最適なアプリです。ありがとうございます! 要望ですが、 複数のデバイスで使いたいため、ライブラリにある作成したファイルを複数選択し、一度に送信できる機能があるとうれしいです。 また、コピーを送信先のタイトルは、「元のタイトル」からのインポート、となりますが、元のタイトルのままにできる方が良いと感じました。 よろしくお願いします。

使い方について

いいのないかなー。 on

Япония

パッと分からなかったのですが、再生時、左上にある紙のようなマークは何でしょうか?

アップデートで、とても使いやすくなりました。

cloverxxxx on

Япония

音読を止めたところから、一気にテキスト画面が下まで動かなくなったので、編集作業に使えるようになりました。とは言え、問い合わせでは、停止すると画面が下まで移動するのは仕様だとお返事があったので、もしかしたら、画面が動かない今の状態の方がバグかもしれません。ただ、長文テキストは、読み上げ中に勝手に一番下まで画面が進み、読んでいる場所のテキスト部分に戻せなくなります。それさえなければ今は快適です。 前回、評価を下げたレビューが消されてしまい、とても残念です。

読上げアプリナンバーワンの使いやすさです

バルバル聖人 on

Япония

iPhoneで使用しています。 失声者(耳は聞こえます)は複数での会話に参加する時、とにかく操作の早さが必要になります。 このアプリのクリアボタンは位置も押しやすく、直ぐに次の会話に入る事ができるので、とても便利です。 アプリ機能について作成会社の窓口へ相談した所、大変親身になり話をきいてくださり、意見を取り入れてくださるなど、 使用者の立場になって考えてくださる、とても素晴らしい会社でした。 購入する価値以上の物があります。 オススメです。

とても使いやすい

坊主2999 on

Япония

シンプルで重宝しています。 ですがわからない所があるのでどなたか教えてください。 音読させる時に間を取りたい時どのようにすればいいのでしょうか? あと有料版と無料版との差が広告表示のみなので音声の種類など増えてくれるとより良い物になるのではと思います。 検討いただけると嬉しいです。

残念

あいうえおにく on

Япония

ライブラリから読み上げを停止すると文章の一番下までカーソルが移動し、かなり編集がしにくい。 ライブラリのリピート「オン」が毎回はずれて毎回面倒くさい。 外国語の対応種類はたくさん増えているが、もっと優先すべき利便性が全く改善されない。

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ платных
9
Топ по доходу
78
Топ платных
229
Топ платных
308

TopReader+ Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 音読+ с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.