Описание

小豹AI翻译棒,多语言翻译,超长待机;
出国用小豹,对话超容易;

Скриншоты

小豹翻译 Частые Вопросы

  • Приложение 小豹翻译 бесплатное?

    Да, 小豹翻译 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 小豹翻译 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 小豹翻译 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 小豹翻译?

    Приложение 小豹翻译 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 小豹翻译?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 小豹翻译 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Латвия.
История оценок

小豹翻译 Отзывы Пользователей

不好用

木系底细 on

Китай

怎么说呢,难听点,垃圾,真的,还要下载软件,用手机,开后台也不行❌,也用不了,不是啊,我有这时间,还不如查百度呢!

ISO系统更新16.2 闪退

zhe就是个骗子 on

Китай

一,ISO系统更新16.2 APP直接闪退了,重新下载还是这样。二,打电话给客服没人接听。三,能翻译的语言就常规的16种,几年了也不增加,正常的APP都能直接免费用,为什么还有买你的翻译棒呢!

下载APP用不了,闪退

Djh831296 on

Китай

下载APP用不了,闪退

闪退

fgjjfesxcvnkkll on

Китай

软件打开闪退,用不了

APP不能进入,闪退

bm00song on

Китай

如题,谁知道怎么解决?

连都连不上。

什么情况呃呃呃 on

Китай

……什么玩意,

不能用了

sywa w j on

Китай

不能用了

不能英译中

mymusic119 on

Китай

不能英译中

还行

小小柠檬君 on

Китай

在VIPklD换的,其它的都还可以,就是不能扫

苹果11不好使“小豹翻译”

请叫我💍小凡 on

Китай

原来下载了“小豹翻译棒”后来下载了小豹翻译,用小豹翻译棒好使,把小豹翻译棒删掉,听淘宝客服用小豹翻译就不好使了,怎么办

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

小豹翻译 Установки

30дн.

小豹翻译 Доход

30дн.

小豹翻译 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 小豹翻译 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Utilities
Языки
English, Japanese, Korean, Chinese, Spanish, Thai
Последнее обновление
1.1.7 (1 год назад )
Выпущено
Sep 25, 2019 (5 лет назад )
Обновлено
1 месяц назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.