почему бы сразу не сделать приложение платным
приложение для тех, кто готов платить деньги
Да, Bookvo можно скачать бесплатно, однако в приложении есть встроенные покупки или подписки.
🤔 Качество приложения Bookvo спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.
Bookvo имеет несколько покупок/подписок внутри приложения, средняя цена покупки составляет 799.99 ₺.
Чтобы получить оценку дохода приложения Bookvo и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.
4.31 из 5
217 оценок в Турция
приложение для тех, кто готов платить деньги
При воспроизведении текста слышны только помехи и искаженный голос. В первый день пользования было все нормально
I found every helpful part, and it contains what I need. Audio subtitles and a dictionary at the same
Çok beğendim. Sadece phrasal verbler lütfen gelsin. Çoğu uygulama bunu atlıyor sizin farkınız olsun
Çok güzel program sesli okuma mükemmel . Tek eksik cümle çevirici olmaması ! Ewa da var. Burada kelime çevirici var. Bende 2 programa üyelik yaptırdım. Bookvo ve Ewa . Birbirini tamamladılar. Ewa da eksiklik sesli kitap okuma çeşitliliği az.
Yanlışlıkla abonelik aldım ücret hesabımdan çekildi. Aboneliği iptal ettim fakat ücret iadesi yapılmadı. Acilinden talebini arz ederim
Uygulamayı yeni bir senelik abone oldum yanlız uygulamada cümle yapısı geliştirme ile ilgili konular olacağı,bol bol örnekler ve özellikle cümle sorunu mu hal edeceğimi umarak üyeliği yaptım fakat uygulamada bu konu ile ilgili bir şey bulmadım lütfen mesajımı dikkate alarak cümle geliştirici uygulamaları içine koysanız çok iyi olur bilirek 4 yıldız verdim böyle bir uygulamada olursa 5 yıldız verecem.Uygulama güzel kitap,roman okumak ile ilgili . Fakat ingilizce cümle yapısı eksik
Son güncelleme ile uygulama açılmıyor.
Madem ses seçeneği veriyorsun para istiyon bari default voice çalışsın
It translates the words one by one, which is nice, but the meaning is very distorted, it would be much better if it translates the 2 words used together, for example, I have got a car, have translates separately, got translates separately, and it would be much better if it translates these and others like them together.
Рейтинг
|
Категория
|
Позиция
|
---|---|---|
Топ бесплатных
|
|
45
|
Топ по доходу
|
|
49
|
Топ по доходу
|
|
51
|
Топ бесплатных
|
|
229
|
Топ бесплатных
|
|
268
|