语言交流 Langmatch

结交外国朋友,聊天

Разработчик: Yusuke Mori

Описание

ラングマッチはあなたにぴったりなランゲージエクスチェンジ(言語交換)のパートナーを探せるアプリです。
外国人の友達を作って、お互いの言語を教えあいながら、あたなの文化、好きな場所、食べ物やスポーツ、本や音楽の話をして、楽しく外国語を学びませんか?
使い方
1. カードをスワイプする: 話したいと思ったら右にカードをスワイプして下さい。
2. マッチするまで待つ: きっと誰かがあなたをライクします
3. チャットを楽しむ: 語学仲間と楽しく話しましょう!
機能・特徴
直感的な操作: ライクの時は右に、そうでない時は左にスワイプするだけです
高度な検索機能: 行きたい国や学びたい言語、興味のあることなどで絞り込み、効率的に語学仲間を見つけることができます
ランゲージエクスチェンジ(言語交換): 違う言語のネイティブスピーカー同士がそれぞれの言語を教えあう勉強方法
マンスリープラン
ラングマッチは無料でお使いいただけます。しかし、マンスリープランを購入すれば以下の機能を追加で使えるようになります。
- 回数無制限のライク
- あなたをライクした人をチェック
- 広告なし
利用規約
https://langmatch.app/files/terms_and_conditions.pdf
プライバシーポリシー
https://langmatch.app/files/privacy_policy.pdf
Скрыть Показать больше...

Встроенные покупки

按月订购
¥38.00

Скриншоты

语言交流 Langmatch Частые Вопросы

  • Приложение 语言交流 Langmatch бесплатное?

    Да, 语言交流 Langmatch можно скачать бесплатно, однако в приложении есть встроенные покупки или подписки.

  • Является ли 语言交流 Langmatch фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 语言交流 Langmatch имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 语言交流 Langmatch?

    语言交流 Langmatch имеет несколько покупок/подписок внутри приложения, средняя цена покупки составляет ¥38.00.

  • Сколько зарабатывает 语言交流 Langmatch?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 语言交流 Langmatch и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей

4.21 из 5

34 оценок в Китай

5 star
25
4 star
1
3 star
2
2 star
2
1 star
4
История оценок

语言交流 Langmatch Отзывы Пользователей

Неплохо

Алена :-) on

Россия

Приложение сносное, если у вас много терпения. Есть поддержка русского языка, но местами перевод очень кривой. При регистрации требуется подключение к аккаунту на Facebook, обойти не получится, и это немного неудобно. Реклама начинает раздражать, когда активно ищешь собеседника – лезет практически через каждый свайп. Идея хорошая, но реализация хромает. Пару доработок ещё стоит внести, чтобы приложение не казалось таким сырым

Messaging to users

azamovich on

Россия

How can I send messages to others I couldn’t send them anything and don’t know how it would be? Help me with that? Thanks in advance!

垃圾

我做小白鼠 on

Китай

纯粹是骗子app

使用できません

merci15 on

Япония

バクで、appが勝手に閉じられ使用不可能です。返金するか、使用できるようにして下さい。

出会い系?

snowflake5 on

Япония

言語交換したくてダウンロードしましたがもしかしなくても出会い系マッチングアプリ ですか??そうならそうと書いて欲しかったです。。

国際的な出会い系

oabatw on

Япония

出会い系として使っている人が多い。結婚していると言ったり子供がいると言うと途端に返事がなくなったり断られたりする。すぐLINE聞いてきます。男からしかライク来なかった。ライクされた人を無料で見れるのが終わったらどう使えば良いのか分からない。桜も混じってる気がする。

このアプリはいい

StefanieABCDEFG on

Япония

詐欺の人がいる  アフガニスタンにいるアメリカ出身の軍人(嘘を言ってる  危険なアフガニスタンから出るために私が荷物の送料を払わないといけないらしい、、15万以上もする    メールを教えてしまって、輸送会社から払えって言うメールが送られてきた 振込先も明らかに輸送会社ではない  振込先をみるとイギリスに住んでるらしい   振り込め先の名前も書いてある、、、  払えってうるさかった     いらつく

ほぼ全員サクラ

デエスティーノ on

Япония

外人はほぼ全員サクラですね。 有名インフルエンサーの写真を取ってきてわざわざFacebookでアカウント作成してリアル感出してますが、バレバレです。笑 なので、知らないフリして演技して最後に引っかかるか。バーカと言って終わりです。 まぁ、英語のチャットの相手としてはいいんじゃないでしょうか。

退会したいのですが、できません

sapacino on

Япония

ネットでいろんな批評を見て、退会しようと決めたのですが、手続きができません。改善をお願いいたします。

犯罪

しいたjuj on

Япония

セクストーションを仕掛けてくる人もいます。ご注意を。

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ по доходу
42
Топ по доходу
57
Топ бесплатных
388
Топ бесплатных
393

语言交流 Langmatch Конкуренты

ランゲージエクスチェンジ Langmatch Установки

30дн.

ランゲージエクスチェンジ Langmatch Доход

30дн.

语言交流 Langmatch Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности ランゲージエクスチェンジ Langmatch с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Travel
Разработчик
Yusuke Mori
Языки
English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish
Последнее обновление
2.0.7 (2 года назад )
Выпущено
Nov 16, 2018 (6 лет назад )
Обновлено
5 месяцев назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.