Скачивания
Доход

Описание

博卡S3员工终端是美容美发店员工的必备工具,可以让员工方便地查询自己的工作业绩,以及随时查看客户预约自己的情况。与博卡S3美容美发管理系统(包括S3GOS,S3NOS,S3POS,S3ROS,EasyGOS版本)完美整合。员工无需每天再到前台去打印业绩小单来核对自己的当天工作业绩了,也无需再到前台询问自己明天的客户预约情况了,客户通过博卡S3客户终端进行预约,员工通过S3员工终端查看预约,方便客户,员工,前台。

Скриншоты

博卡S3员工 Частые Вопросы

  • Приложение 博卡S3员工 бесплатное?

    Да, 博卡S3员工 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 博卡S3员工 фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение 博卡S3员工 имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 博卡S3员工?

    Приложение 博卡S3员工 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 博卡S3员工?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 博卡S3员工 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Египет.
История оценок

博卡S3员工 Отзывы Пользователей

为什么

很好的呀,很不错的嘛 on

Китай

为什么登陆不上去呢

血色凡 on

Китай

app直接进入不了

为什么安卓能登陆上去 苹果不行

久屿小哥哥 on

Китай

不能登录

老是登不进去

人是我杀的111 on

Китай

有了微信小程序 软件老是登不进去

不能登陆

龙通沛 on

Китай

我苹果6P 在博卡s3 登陆的时候 搜索门店 显示服务器抽风 请稍后重试 怎么回事

只能微信看

ggguyffjjj on

Китай

为什么非要用微信登微信看到的不一样好吗

为什么直接登录不行

炎先生。xxxx on

Китай

为什么非要微信登。直接登录不行吗

山寨软件

黄总管 on

Китай

登不进 联系客服它也不管

看不到业绩了

造型师阿龙 on

Китай

现在的软件看不到业绩,下载多次也不行,还有微信上只能看到总店,没有分店,没有做好能不能不要放上来

经常登不进去

您火红么撒色系 on

Китай

经常刷新不出来

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

博卡S3员工 Установки

30дн.

博卡S3员工 Доход

30дн.

博卡S3员工 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности 博卡S3员工 с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Business
Разработчик
上海博卡软件科技有限公司
Языки
Chinese
Последнее обновление
2.3.9 (4 года назад )
Выпущено
Mar 7, 2013 (11 лет назад )
Обновлено
2 месяца назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.