Sync Up (シンクアップ)

スキマの時間はステキにバイト

Разработчик: Sharefull,inc

Описание

Sync Up は、現在勤務しているお店で募集しているシフトを探して、その場で応募ができるスタッフ用のアプリです。
【こんな方にはピッタリ!】
・シフトに入りたいけど、直前にならないと予定を決められない
・シフトを削られたので、別のシフトに入りたい
・今月はあともう少し働きたい
このアプリを使うと、勤務先の募集中のシフトをいつでも探すことができます。
また、お店と煩雑なやりとりは一切不要!アプリからその場でシフトに応募できます。
【メイン機能】
■シフト検索機能
 自店舗(チェーン店の場合は他店舗も含む)で募集中のシフトを探すことができます。
■シフトへの応募機能
 募集中のシフトに応募ができます。
 時間調整が可能なシフトについては、希望する時間をお店に伝えられます。
■応募済みシフト確認・管理機能
 応募済みのシフトを確認できます。
【他機能】
・シフト提出機能
・お知らせ機能
・プロフィール編集機能
このアプリのご利用にあたっては、勤務先の店舗が発行する登録コードが必要です。
登録コードは勤務している店舗へご確認ください。
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

Sync Up (シンクアップ) Частые Вопросы

  • Приложение Sync Up (シンクアップ) бесплатное?

    Да, Sync Up (シンクアップ) полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли Sync Up (シンクアップ) фейковым или мошенническим?

    ⚠️ Приложение Sync Up (シンクアップ) имеет низкие оценки и отрицательные отзывы. Пользователи, похоже, недовольны его качеством или функциями.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит Sync Up (シンクアップ)?

    Приложение Sync Up (シンクアップ) бесплатное.

  • Сколько зарабатывает Sync Up (シンクアップ)?

    Чтобы получить оценку дохода приложения Sync Up (シンクアップ) и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Тайвань.
История оценок

Sync Up (シンクアップ) Отзывы Пользователей

スケジュールについて

機能は便利 on

Япония

タイムツリーやApple純正カレンダーアプリなどのアプリと同期することが出来ないのでシンクアップを採用しているバイトとそうでないバイトのシフト管理が少々面倒です。手動で入力しているのでそこが改善されればもっと使いやすくなります。

パスワード変更できない

play大好き on

Япония

パスワード変更、アプリで出来たことがない、結局電話するばかり…

セッション終了いらない

シンクアップ on

Япония

ログインのやり直しがめんどくさい。ログインID、パスワード共にあってるのにも関わらずログインできない。管理者に仮パスワードを発行してもらう手間がかかり面倒。

時間帯を区切って表示して欲しいです

uni54dd on

Япония

現在は時間帯に限らず新しい募集が上に来ますが、利用側の希望する時間帯はほぼ決まっていると思うので早朝・午前・午後・深夜など募集の時間帯を区切って頂けたら有難いです。ご検討宜しくお願いします。

ログイン🆔は管理者がか‼️

ブー ミジュ on

Япония

面倒臭いアプリ。 ログイン🆔は所属店舗の 管理者にしか 分から無い。 最低なアプリ。 意味無い💢

csv、Excelなど取込機能追加希望

星ゼロ、マイナスしたいです! on

Япония

毎月曜日固定シフトには向かないアプリ。 固定シフト向けの別ファイル取り込み機能をつけて欲しい

通知機能がない

e52f984ef7c6 on

Япония

勤務がある日や前日に通知して欲しい

とにかく周りのシフトが見たい

a_ma_ga_ on

Япония

バイトにとって極めて重要な、その日を左右するシフトのメンツ。周りの申請~作成中~確定の状況がわからないことは、非常に不便だ。 決して!これは気分の上下について言いたいのではなく(それも0.5%くらいはある、それ以上かもしれない)!作成側のミスを発見できないまま勤務になってしまうことが問題なのである。 例えば、行き当たりばったり!誰が当たるかな!で、オープンからのバイトに向かったとしよう。 左から オープン未経験 オープン未経験 オープン初心者 自分 だったら、ベテランでも辞めたくなるだろう。その日は時間通りに開店出来る自信がない。 これは極端な例だが、地味にこれだと上手く回らないとか、この人とこの人が交換すれば上手くいくとか、そういう小言が言えない。シフトを作るのは人間だ。だから間違えることもある。それは別に良い。ちょっと困るけど。 そう、人間だから、優しい人は全体のシフトを印刷してくれる。その場合、また優しい人がその写真を撮って共有する。やさしいせかいだ。だが、この優しさは、アプリ側の優しさ、つまり周りのシフトが申請時から見える状態であれば、何ら必要のないことだ。 申請時から周りのメンバーを見えるようにして欲しい理由としては、シフトを代わって欲しい時に便利だからである。 これは店舗によるかもしれないが、私の場合、シフト自体も社員が作成、全体シフトが見れるのも社員のPCのみ(ナゼ)で、欠勤時には社員に電話→社員がアプリ上で募集という流れになっている。病欠等突然な場合は仕方ないが、頑張れば動かせるけど出来れば動かしたくはない用事があるのにバイト入れてたとか、何故か7連勤になりかけてるとか、そういう時に申請していた(つまりは仮/確定の段階で休みになっている)メンバーがわかれば、確定前に交代にしてもらう、または確定した後でもその人に連絡して代わってもらうことが可能になる。 LINEグループで代わりを探すのも憚られる時の「○日って申請した?」芸人にならなくて済む。 つまり、周りのメンバー見えることで、背中の痒いところに手が届くようになるのだ。どうかご検討願いたい。ディベロッパー、頼むぜ。私の楽しい、平穏なバイタラーライフのために。 ちなみに、弊バ先で前のアプリから変更した理由は経費削減のためである。頭脳と手の媒介者は心でなければならない。こうして経営側と労働側の乖離が進んでいくのである。

確定OKになったのに

キミヨアイ on

Япония

その日の確定を見ると緑色にならず載らない。トータルシフトの方には載っているという現象が起きているのはなぜでしょうか?

使いづらい

134579865245 on

Япония

先月の月末頃にこのアプリをバイト先で導入することになりましたが、シフトの期限上にちょこんと書いてあることを最近知りました。 お知らせの欄とこでシフトの提出期限を分かるようにして欲しいです。そしたらお知らせの欄を見るだけで提出期限がいつか分かりますし確認がしやすいです。 それとシフト提出遅れたら提出できないの何とかなりませんかね?遅れてもいいので提出させてください。

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Рейтинг
Категория
Позиция
Топ бесплатных
335

Sync Up (シンクアップ) Установки

30дн.

Sync Up (シンクアップ) Доход

30дн.

Sync Up (シンクアップ) Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности Sync Up (シンクアップ) с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.