外送員跳一跳

跑酷闖關,休閑小游戲

Разработчик: 境 饶

Описание

快來一場驚險刺激的送外賣大冒險吧!
身爲最強外賣小哥的你,要通過各種跳闆上下跳躍,躲避危險的障礙,限時送達目的地。
送個快遞,跳個不停,你能完成這個挑戰嗎?
這是一個注重玩法,操作流暢,簡單明快的小遊戲。
擁有清新的畫麵,豐富的關卡提供了各種樂趣和挑戰。
無論大人還是小孩都適合遊玩。

Скриншоты

外送員跳一跳 Частые Вопросы

  • Приложение 外送員跳一跳 бесплатное?

    Да, 外送員跳一跳 полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли 外送員跳一跳 фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит 外送員跳一跳?

    Приложение 外送員跳一跳 бесплатное.

  • Сколько зарабатывает 外送員跳一跳?

    Чтобы получить оценку дохода приложения 外送員跳一跳 и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей

3.6 из 5

10 оценок в Тайвань

5 star
5
4 star
1
3 star
1
2 star
1
1 star
2
История оценок

外送員跳一跳 Отзывы Пользователей

Нет отзывов в Тайвань
Приложение пока не имеет отзывов в Тайвань.

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

外送員跳一跳 Конкуренты

Trap Jump Установки

30дн.

Trap Jump Доход

30дн.

外送員跳一跳 Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности Trap Jump с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Games
Разработчик
境 饶
Языки
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek (modern), Hebrew (modern), Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Swedish, Thai, Chinese, Turkish, Vietnamese
Последнее обновление
1.1.0 (6 месяцев назад )
Выпущено
Aug 14, 2022 (2 года назад )
Обновлено
3 недели назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.