Web Translator for DeepL

Web extension for DeepL

Разработчик: Katsumi Kishikawa

Описание

Translate entire web pages into your desired language with just one click.
- Full-page translation *Available for Pro users*
Translate entire web pages into your desired language with just one click.
- Translate selection *Free access*
No matter what you’re browsing, you can view it in context in your chosen language.
Скрыть Показать больше...

Скриншоты

Web Translator for DeepL Частые Вопросы

  • Приложение Web Translator for DeepL бесплатное?

    Да, Web Translator for DeepL полностью бесплатное и не содержит встроенных покупок или подписок.

  • Является ли Web Translator for DeepL фейковым или мошенническим?

    🤔 Качество приложения Web Translator for DeepL спорное. Некоторые пользователи довольны, в то время как другие сообщают о проблемах. Рекомендуем ознакомиться с отдельными отзывами для получения более полной картины.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит Web Translator for DeepL?

    Приложение Web Translator for DeepL бесплатное.

  • Сколько зарабатывает Web Translator for DeepL?

    Чтобы получить оценку дохода приложения Web Translator for DeepL и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей
Приложение еще не оценено в Португалия.
История оценок

Web Translator for DeepL Отзывы Пользователей

ログインできない

nov358 on

Япония

何度行ってもログインできない

iOS 18の不具合は修正されて安定して使えます。

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ on

Япония

Webページを高精度に翻訳できる素晴らしい拡張機能です。Pro版の課金が必要ですが、その価値は十分あります。唯一の改善点は、翻訳速度がもう少し速くなれば完璧です。

(2024.10.16 追記) アップデートにより不具合解消されました。ご対応ありがとうございます!

Reviewer_01001 on

Япония

2024.10.16 追記 アップデートにより下記の不具合解消されました。ご対応ありがとうございます! .................................................................................................... 2024.09.20 / iOS18.0 22A3351 / iPhone 16 Pro / アプリversion 0.1.36 iOS18のiPhone16に機種変して利用しようとしたところ、ページ全体翻訳でエラーが発生するように。

DeepL proにログインできなくなった

( ˊ• ·̭ •̥ )*̩̩̥*̩̩̥ on

Япония

ログインできなくなり使えなくなりました。 重宝していたのでアップデートを待っています。

ログインできなくなりました。

映画太郎 on

Япония

今年になってログインできなくなった。 deeplの仕様変更かな?便利に使ってたのに残念😢

素晴らしいアプリ

imura on

Япония

なぜ公式が出さないのか不思議でした。 こちらのアプリを使ってから海外サイトの閲覧が捗ります。 有料版でもいいので、常時翻訳に対応していただけると最高です。

本来なら☆5をつけたいところ

デブンセ on

Япония

よく海外のサイトを閲覧するので、大変重宝しております。素晴らしいアプリです。 なんですが、『セッションが切れました、ログインし直してください』と、表示される時が度々あります。 結局その表示がされてしまった日は、ログイン出来ず仕舞いなことがままあって。 数日置けば、難なくログイン出来たりもするんですけどね。 こういった拡張アプリで、いざ使いたい時に使えないのは致命的だな、という印象です。 そして今回も似た現象で、『プロアカウントではありません』と表示されてしまいました。 何度入力し直してみてもダメ。キャッシュを消してもダメ。こちらのアプリをダウンロードし直してもダメ。 『プロアカウントではない』と表示されるのならば、もしかしてdeep L側で支払い処理がうまくいっていないのか、と公式にログインしてみると、しっかりプロアカウントなんですよ。 上記のことが無ければ文句なしの☆5なんですよね。 どうかご対応のほど、よろしくお願いします。

ログインができなくなった

全略 on

Япония

DeepL proユーザですが、 「セッションの有効期間が切れました。もう一度ログインしてください。」 という表示が出てログインできなくなりました。 お手数ですがご対応いただけますと大変助かります! ログインできれば非常に便利で素晴らしい機能です。

DeepL proではないと言われ

hogmoge on

Япония

ログインができなくなりました。Proユーザーなのですが、この数日で利用できなくなり困っています。とても使いやすく重宝していたので、解決できると嬉しいです。

すごく良い

nakkan2 on

Япония

直感的に仕えてかなりよい拡張機能です。 iOSでダークモード設定になっていると問題が起きます。具体的には、Safariの画面で白い背景で表示されていたページが、拡張機能を使うと黒い背景に変わってしまいますね。 このため、この拡張機能を使うのをためらってしまいます…。 2023/11/15 追記 上記の修正をしていただき常時使えるようになりました。ありがとうございます!

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Web Translator for DeepL Установки

30дн.

Web Translator for DeepL Доход

30дн.

Web Translator for DeepL Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности Web Translator for DeepL с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Utilities
Разработчик
Katsumi Kishikawa
Языки
English, Japanese
Последнее обновление
0.1.39 (3 месяца назад )
Выпущено
Oct 7, 2022 (2 года назад )
Обновлено
1 неделю назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.