Yomi Browser - 漢字にふりがなをつけるブラウザ

フリガナやローマ字を表示し、単語の定義を多言語で表示出来る

Разработчик: Nomad AI OU

Описание

Yomi Browserは、日本語の単語の上にフリガナ(ラテン文字またはひらがなでの単語の発音)を追加できるウェブブラウザです。また、日本語の単語をタップすると、その定義を複数のターゲット言語で表示することができます。
Yomi Browserのオフライン辞書では、単語の詳細情報、多数の例文、漢字(画数順、音読み、訓読み、意味など)を提供しています。
さらに、自分の語彙リストを作成したり、事前に作成されたリストを確認したりして、Yomi Browserを強力な学習パートナーとして活用することができます。
大規模辞書:
• 単語(約20万エントリー)と漢字(音読み、訓読み、意味、画数順、結合体など)の詳細情報
• 数多くのソースから作成された大規模な例文データベース(> 250K)
• 英語、フランス語、ドイツ語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、ハンガリー語、中国語、オランダ語、スロベニア語、スウェーデン語など、20以上のターゲット言語を利用可能
• 上級学習者やネイティブ向け:広範囲な日本語-日本語辞書
• "Speak"機能を通じて単語と例文の日本語発音を聞くことができます
語彙リスト:
• 日本語の単語、漢字、文(多数の方法でファイルまたはテキストとして共有可能)の語彙リストを作成
• JLPTレベル、学年、トピック別に順序付けられた数多くの事前作成された漢字と単語のリストを閲覧
フラッシュカードで学習:
• フラッシュカードを使って、楽しみながら新しい単語を学ぶことができます。自分のリストや履歴から任意のデッキを選んで、フラッシュカードで学び始めます
• 毎日、学習統計に基づいて新しいデッキが作成され、記憶力を最適化します
フィードバックや提案には非常に敏感です:feedback.ios@yomiwa
Скрыть Показать больше...

Встроенные покупки

Lifetime use
¥2.20

Скриншоты

Yomi Browser Частые Вопросы

  • Приложение Yomi Browser бесплатное?

    Да, Yomi Browser можно скачать бесплатно, однако в приложении есть встроенные покупки или подписки.

  • Является ли Yomi Browser фейковым или мошенническим?

    Недостаточно отзывов для надежной оценки. Приложению нужно больше отзывов пользователей.

    Спасибо за ваш голос

  • Сколько стоит Yomi Browser?

    Yomi Browser имеет несколько покупок/подписок внутри приложения, средняя цена покупки составляет ¥2.20.

  • Сколько зарабатывает Yomi Browser?

    Чтобы получить оценку дохода приложения Yomi Browser и другие данные AppStore, вы можете зарегистрироваться на платформе мобильной аналитики AppTail.

Оценки пользователей

4.32 из 5

87 оценок в Япония

5 star
49
4 star
13
3 star
5
2 star
3
1 star
4
История оценок

Yomi Browser Отзывы Пользователей

Good but need some filters

GreenEggs and Jam on

Япония

Annoying banners and ads should be taken away

Bueno

Jmiyer on

Япония

Es bueno, sobre todo cuando quieres saber cómo se lee los Kanjis, y su significado.

希望と依頼

サル*ザル on

Япония

仕組みはものすごい嬉しかったので今後のアップデートにも期待します。 日本語以外の記事に翻訳された文がふりがなのように表示されたら語学の勉強にも使えるなって思いました。逆に日本語記事が英語の字幕的なのが付けば海外の方の日本語の勉強に使ってもらえるなと感じました。 また、人名などふりがなの認識誤りがありましたので修正依頼したいと言う場面はありましたので、間違ってる部分を選択してフィードバックする仕組みが欲しいと思いました。AIを使ってたら難しいと思いますがよろしくお願いします。 お問い合わせチャットbot的なので質問投げると修正がいたずらでなければ適応されるなんて感じだと非常に助かります。 これから、アプリ使い倒したいと共に今後の開発も頑張ってください。また、小中学生が健全に使えるブラウザアプリに進化していくことも期待します。

Split screen?

Giuseppe 1234567890 on

Япония

Bookmark save, split screen on iPad, multipage

Works decent most of the time.

j.o.e17268 on

Япония

Is there a way to make the default lanuch page the last page you read? Every time I start the app, it'll take me to another page so I lose my reading progress

Great app overall

Jedediah Hezekaiah on

Япония

1 bug report. Translation windows sometimes open off the side of the screen with only a small portion visible

Very helpful

juravy23859438338 on

Япония

This app is great for learning kanji. You just open your regular browser, find the article or text you want to read, copy the link and paste on the app browser. The furigana will appear automatically. Tapping on a word will give its definition. Highly recommend.

Оценки

История позиций в топах
История рейтингов пока не доступна
Позиции в категории
Приложение еще не было в топах

Ключевые слова

Yomi Browser Установки

30дн.

Yomi Browser Доход

30дн.

Yomi Browser Доходы и Загрузки

Получите ценные инсайты о производительности Yomi Browser с помощью нашей аналитики.
Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить доступ к статистика загрузок и доходов и многому другому.

Информация о приложении

Категория
Productivity
Разработчик
Nomad AI OU
Языки
English, Dutch, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Chinese, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese
Последнее обновление
1.5.5 (8 месяцев назад )
Выпущено
Jan 16, 2020 (5 лет назад )
Обновлено
3 недели назад
This page includes copyrighted content from third parties, shared solely for commentary and research in accordance with fair use under applicable copyright laws. All trademarks, including product, service, and company names or logos, remain the property of their respective owners. Their use here falls under nominative fair use as outlined by trademark laws and does not suggest any affiliation with or endorsement by the trademark holders.